गन्ती 6:15 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल गन्ती गन्ती 6 गन्ती 6:15

Numbers 6:15
एक डालो मिहिन पीठोमा तेल मिसाएर बनाएको अखमिरी रोटी। यी रोटीहरूमा तेल छर्केको हुनु पर्छ। अन्नबलि र अर्घबलि पनि यी उपहारहरूका अशं हुन्।

Numbers 6:14Numbers 6Numbers 6:16

Numbers 6:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

American Standard Version (ASV)
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.

Bible in Basic English (BBE)
And a basket of unleavened bread, cakes of the best meal mixed with oil, and thin unleavened cakes covered with oil, with their meal offering and drink offerings.

Darby English Bible (DBY)
and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.

Webster's Bible (WBT)
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat-offering and their drink-offerings.

World English Bible (WEB)
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.

Young's Literal Translation (YLT)
and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations.

And
a
basket
וְסַ֣לwĕsalveh-SAHL
of
unleavened
bread,
מַצּ֗וֹתmaṣṣôtMA-tsote
cakes
סֹ֤לֶתsōletSOH-let
flour
fine
of
חַלֹּת֙ḥallōtha-LOTE
mingled
בְּלוּלֹ֣תbĕlûlōtbeh-loo-LOTE
with
oil,
בַּשֶּׁ֔מֶןbaššemenba-SHEH-men
wafers
and
וּרְקִיקֵ֥יûrĕqîqêoo-reh-kee-KAY
of
unleavened
bread
מַצּ֖וֹתmaṣṣôtMA-tsote
anointed
מְשֻׁחִ֣יםmĕšuḥîmmeh-shoo-HEEM
with
oil,
בַּשָּׁ֑מֶןbaššāmenba-SHA-men
offering,
meat
their
and
וּמִנְחָתָ֖םûminḥātāmoo-meen-ha-TAHM
and
their
drink
offerings.
וְנִסְכֵּיהֶֽם׃wĕniskêhemveh-nees-kay-HEM

Cross Reference

लेवी 2:4
“यदि तिमी चुलामा पकाएको अन्नबलि चढाउँछौ भने, तेलमा मुछेको अखमिरी मसिनो पिठोको फुलौरा अथवा तेल हालेको अखमिरी रोटी होस्।

प्रस्थान 29:2
त्यसपछि खमीर बिनाको गहुँको मिहीन पिठो जोगाड गरी रोटी बनाउनु त्यसमा भद्राक्षको तेल मिसाऊ। अनि त्यस पिठोको पात्लो रोटी बनाएर त्यसमाथि तेल छर्क।

गन्ती 15:10
अर्घबलिको निम्ति आधा हीन दाखरस पनि ल्याउनु पर्छ। यो बलि आगोद्वारा चढाइन्छ र यसको सुगन्धले परमप्रभुलाई प्रसन्न पार्छ।

1 कोरिन्थी 11:26
जब-जब तिमीहरू यो रोटी खाँद्छौ र यो कचौराबाट पिउँदछौ उहाँ नआउञ्जेल प्रभुको मृत्युको घोषणा गर्दछौ।

1 कोरिन्थी 10:31
यसकारण तिमीहरू खाऊ, पिऊ, जे सुकै गर, तर त्यो परमेश्वरको महिमाकोलागि गर।

यूहन्ना 6:50
म त्यो रोटी हुँ जो स्वर्गबाट आयो। यदि कुनै मानिसले यो रोटी खाँदछ भने उ कहिल्यै मर्दैन।

योएल 2:14
‘कसले जान्दछ’ हुनसक्छ परमप्रभुले आफ्नो मन बद्लीन सक्नु हुन्छ। यो पनि हुनसक्छ उहाँले तिमीहरुलाई आशिष दिनुहुन्छ। अनि फेरि तिमीहरुले परमप्रभु तिमीहरुका परमेशवरलाई अन्नबलि र अर्घबलि चढाउन योग्यका हुने छौ।

योएल 1:13
हे पूजाहरीहरु! भाङ्ग्रा लगाऊ अनि साह्रै विलाप गर। हे वेदीका सेवकहरु हो! विलाप गर। हे मेरा परमेशवरका सेवकहरु! तिमीहरु भाङ्ग्रा लाएर सुत। किनकि अन्नबलि र अर्घबली तिम्रा परमेश्वरको मन्दिरमा हुने छैन।

योएल 1:9
पूजाहारीहरु परमप्रभुका सेवकहरु रोऊ। किनभने अब अन्नबली,र अर्घबली परमप्रभुलाई चढाईनेछ।

यशैया 62:9
जुन मानिसले अन्नहरू थुपारेकाछन् त्यसैले खानेछ, अनि त्यस मानिसले परमप्रभुको प्रशंसा गर्नेछ। जुन मानिसले दाखहरू थुपार्दछ, ती दाखहरूबाट उसले दाखरस पिउनेछ अनि ती कुराहरू मेरो पवित्र देशमा हुनेछ।”

गन्ती 15:1
परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो,

लेवी 9:4
अनि एउटा थुमा, एउटा साँढे र एउटा भेडा मेलबलिको निम्ति अनि अन्न बलि तेल सित मिसाएका उपहार झैं किन? किनभने आज परमप्रभु तिमीहरूको अघि प्रकट हुनुहुनेछ।’”

लेवी 8:2
“हारून र उसका छोराहरूलाई तिनीहरूको पूजाहारी पोषक, अभिषेक तेल, पापबलिको साँढे, दुइवटा भेडा र एक डालो अखमिरी रोटीसँग लैजाऊ।