गन्ती 4:5
“जब इस्राएलीहरू नयाँ क्षेत्रमा सर्न तयार हुन्छन्, हारून र तिनका छोराहरूले भेट हुने पाल पर्दा तल झार्नु पर्छ अनि यसले करारको सन्दूकलाई ढाक्नु पर्छ।
And when the camp | וּבָ֨א | ûbāʾ | oo-VA |
setteth forward, | אַֽהֲרֹ֤ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Aaron | וּבָנָיו֙ | ûbānāyw | oo-va-nav |
come, shall | בִּנְסֹ֣עַ | binsōaʿ | been-SOH-ah |
and his sons, | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
down take shall they and | וְהוֹרִ֕דוּ | wĕhôridû | veh-hoh-REE-doo |
the covering | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
פָּרֹ֣כֶת | pārōket | pa-ROH-het | |
vail, | הַמָּסָ֑ךְ | hammāsāk | ha-ma-SAHK |
cover and | וְכִ֨סּוּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
בָ֔הּ | bāh | va | |
the ark | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
of testimony | אֲרֹ֥ן | ʾărōn | uh-RONE |
with it: | הָֽעֵדֻֽת׃ | hāʿēdut | HA-ay-DOOT |