गन्ती 35:31
“यदि एक व्यक्ति हत्यारा हो भने उसले प्राण दण्ड भोग्नै पर्छ। पैसा लिएर अथवा घूस खाएर प्राण दण्ड बद्लि गर्न पाँइदैन। उसले प्राण दण्ड भोग्नै पर्छ।
Moreover ye shall take | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | תִקְח֥וּ | tiqḥû | teek-HOO |
satisfaction | כֹ֙פֶר֙ | kōper | HOH-FER |
life the for | לְנֶ֣פֶשׁ | lĕnepeš | leh-NEH-fesh |
of a murderer, | רֹצֵ֔חַ | rōṣēaḥ | roh-TSAY-ak |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is guilty | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
of death: | רָשָׁ֖ע | rāšāʿ | ra-SHA |
but | לָמ֑וּת | lāmût | la-MOOT |
surely be shall he | כִּי | kî | kee |
put to death. | מ֖וֹת | môt | mote |
יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |