गन्ती 32:21
तिमीहरूका सेनाहरूले यर्दन नदी पार गरी शत्रुहरूलाई बलपूर्वक त्यो भूमिबाट निकाल्नु नै पर्छ।
And will go | וְעָבַ֨ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR |
all | לָכֶ֧ם | lākem | la-HEM |
armed you of | כָּל | kāl | kahl |
over | חָל֛וּץ | ḥālûṣ | ha-LOOTS |
Jordan | אֶת | ʾet | et |
before | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Lord, the | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
until | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he hath driven out | עַ֧ד | ʿad | ad |
הֽוֹרִישׁ֛וֹ | hôrîšô | hoh-ree-SHOH | |
his enemies | אֶת | ʾet | et |
from before | אֹֽיְבָ֖יו | ʾōyĕbāyw | oh-yeh-VAV |
him, | מִפָּנָֽיו׃ | mippānāyw | mee-pa-NAIV |