गन्ती 31:41
परमप्रभुले मोशालाई भन्नु भए झैं मोशाले यी सब उपहारहरू परमप्रभुको निम्ति पूजाहारी एलाजारलाई दिए।
And Moses | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
tribute, the | מֶ֙כֶס֙ | mekes | MEH-HES |
which was the Lord's | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
offering, heave | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto Eleazar | לְאֶלְעָזָ֖ר | lĕʾelʿāzār | leh-el-ah-ZAHR |
the priest, | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |