गन्ती 30:5
तर यदि तिनका बाबुले यसको बारेमा सुने भने र उनलाई त्यसो गर्नबाट रोके भने, उनले प्रतिज्ञा गरेको कुरा पूरा गर्नु पर्दैन। किनभने उनको बाबुले उनलाई मनाही गरे र परमप्रभुले उनलाई क्षमा दिनेछन्।
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
her father | הֵנִ֨יא | hēnîʾ | hay-NEE |
disallow | אָבִ֣יהָ | ʾābîhā | ah-VEE-ha |
day the in her | אֹתָהּ֮ | ʾōtāh | oh-TA |
heareth; he that | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
not | שָׁמְעוֹ֒ | šomʿô | shome-OH |
any | כָּל | kāl | kahl |
of her vows, | נְדָרֶ֗יהָ | nĕdārêhā | neh-da-RAY-ha |
bonds her of or | וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ | weʾĕsārêhā | veh-ay-sa-RAY-ha |
wherewith | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
she hath bound | אָֽסְרָ֥ה | ʾāsĕrâ | ah-seh-RA |
עַל | ʿal | al | |
her soul, | נַפְשָׁ֖הּ | napšāh | nahf-SHA |
shall stand: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
Lord the and | יָק֑וּם | yāqûm | ya-KOOM |
shall forgive | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
her, because | יִֽסְלַח | yisĕlaḥ | YEE-seh-lahk |
her father | לָ֔הּ | lāh | la |
disallowed | כִּֽי | kî | kee |
her. | הֵנִ֥יא | hēnîʾ | hay-NEE |
אָבִ֖יהָ | ʾābîhā | ah-VEE-ha | |
אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |
Cross Reference
होशे 6:6
किनभने म अमर प्रेम चाहन्छु बलिदान होइन अनि म चाहन्छु मानिसहरूले बल्दै गरेको बलि ल्याउनु भन्दा परमेश्वरलाई बेशी जानुन्।
मत्ती 15:4
परमेश्वरले भन्नु भएको छ, ‘आफ्ना बाबु र आमाको आदर गर।’फेरि उहाँले भन्नु भएको छ, ‘जसले आफ्ना बाबु अनि आमालाई अपमान गर्छ त्यसलाई मार्नुपर्छ।’
मर्कूस 7:10
मोशाले भनेका छन्, ‘तिमीहरूले आफ्ना आमा र बाबुलाई आदर गर्नैपर्छ। फेरि उनले भनेका छन् कसैले आफ्ना बाबु र आमाको खराब कुरा गर्छ भने त्यसलाई मार्नु पर्छ।
एफिसी 6:1
बालकहरू हो, प्रभुले चाहेको जस्तो, आफ्ना आमा-बाबुले भनेको मान। त्यो बाहेक, गर्नु पर्ने राम्रो कुरो यही होः