Index
Full Screen ?
 

गन्ती 30:4

Numbers 30:4 नेपाली बाइबल गन्ती गन्ती 30

गन्ती 30:4
र उसको बाबुले सुनेर पनि केही आफ्त्ति नगरे उसले त्यो आफ्नो भाकल अथवा वाचा बन्धन पुरा गर्नैपर्छ।

Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வார்த்தைகள்.

Tamil Easy Reading Version
இவை பிரசங்கியின் வார்த்தைகள். பிரசங்கி தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசனுமானவன்.

Thiru Viviliam
⁽தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசரு␢ மாகிய சபையுரையாளர் உரைத்தவை:⁾

Other Title
வாழ்க்கை பயனற்றது

பிரசங்கி 1பிரசங்கி 1:2

King James Version (KJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:

Young’s Literal Translation (YLT)
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:

பிரசங்கி Ecclesiastes 1:1
தாவீதின் குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள்.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

The
words
דִּבְרֵי֙dibrēydeev-RAY
of
the
Preacher,
קֹהֶ֣לֶתqōheletkoh-HEH-let
son
the
בֶּןbenben
of
David,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
king
מֶ֖לֶךְmelekMEH-lek
in
Jerusalem.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃bîrûšāloimbee-roo-sha-loh-EEM
And
her
father
וְשָׁמַ֨עwĕšāmaʿveh-sha-MA
hear
אָבִ֜יהָʾābîhāah-VEE-ha

אֶתʾetet
vow,
her
נִדְרָ֗הּnidrāhneed-RA
and
her
bond
וֶֽאֱסָרָהּ֙weʾĕsārāhveh-ay-sa-RA
wherewith
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
bound
hath
she
אָֽסְרָ֣הʾāsĕrâah-seh-RA

עַלʿalal
her
soul,
נַפְשָׁ֔הּnapšāhnahf-SHA
and
her
father
וְהֶֽחֱרִ֥ישׁwĕheḥĕrîšveh-heh-hay-REESH
peace
his
hold
shall
לָ֖הּlāhla
all
then
her:
at
אָבִ֑יהָʾābîhāah-VEE-ha
her
vows
וְקָ֙מוּ֙wĕqāmûveh-KA-MOO
shall
stand,
כָּלkālkahl
every
and
נְדָרֶ֔יהָnĕdārêhāneh-da-RAY-ha
bond
וְכָלwĕkālveh-HAHL
wherewith
אִסָּ֛רʾissāree-SAHR
bound
hath
she
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

אָֽסְרָ֥הʾāsĕrâah-seh-RA
her
soul
עַלʿalal
shall
stand.
נַפְשָׁ֖הּnapšāhnahf-SHA
יָקֽוּם׃yāqûmya-KOOM

Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வார்த்தைகள்.

Tamil Easy Reading Version
இவை பிரசங்கியின் வார்த்தைகள். பிரசங்கி தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசனுமானவன்.

Thiru Viviliam
⁽தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசரு␢ மாகிய சபையுரையாளர் உரைத்தவை:⁾

Other Title
வாழ்க்கை பயனற்றது

பிரசங்கி 1பிரசங்கி 1:2

King James Version (KJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:

Young’s Literal Translation (YLT)
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:

பிரசங்கி Ecclesiastes 1:1
தாவீதின் குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள்.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

The
words
דִּבְרֵי֙dibrēydeev-RAY
of
the
Preacher,
קֹהֶ֣לֶתqōheletkoh-HEH-let
son
the
בֶּןbenben
of
David,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
king
מֶ֖לֶךְmelekMEH-lek
in
Jerusalem.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃bîrûšāloimbee-roo-sha-loh-EEM

Chords Index for Keyboard Guitar