Numbers 29:8
परमप्रभुको निम्ति मगमग सुगन्धित वास्नाको रूपमा एउटा बाछा एउटा भेडा अनि सातवटा एक वर्षे थुमाहरू होमबलिमा चढाइनुपर्छ। ती पशुहरूमा कुनै प्रकारको खोट रहनु हुँदैन।
Numbers 29:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savor; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
American Standard Version (ASV)
but ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah for a sweet savor: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
Bible in Basic English (BBE)
And give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year: only those without any mark on them may be used:
Darby English Bible (DBY)
And ye shall present a burnt-offering to Jehovah for a sweet odour: one young bullock, one ram, seven yearling lambs (without blemish shall they be unto you);
Webster's Bible (WBT)
But ye shall offer a burnt-offering to the LORD for a sweet savor; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be to you without blemish:
World English Bible (WEB)
but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a sweet savor: one young bull, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be to you without blemish;
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
| But ye shall offer | וְהִקְרַבְתֶּ֨ם | wĕhiqrabtem | veh-heek-rahv-TEM |
| a burnt offering | עֹלָ֤ה | ʿōlâ | oh-LA |
| Lord the unto | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
| for a sweet | רֵ֣יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
| savour; | נִיחֹ֔חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
| one | פַּ֧ר | par | pahr |
| young | בֶּן | ben | ben |
| בָּקָ֛ר | bāqār | ba-KAHR | |
| bullock, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| one | אַ֣יִל | ʾayil | AH-yeel |
| ram, | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and seven | כְּבָשִׂ֤ים | kĕbāśîm | keh-va-SEEM |
| lambs | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
| of the first | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
| year; | שִׁבְעָ֔ה | šibʿâ | sheev-AH |
| they shall be | תְּמִימִ֖ם | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
| unto you without blemish: | יִֽהְי֥וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
| לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |
Cross Reference
गन्ती 28:19
त्यस समयमा तिमीहरूले परमप्रभुको निम्ति होमबलि चढाउनेछौ, त्यस होमबलिमा दुइवटा बहर एउटा भेंडा र सातवटा एक वर्षे थुमाहरू हुनुपर्छ। तिनीहरू सबै निष्खोट हुनु पर्छ।
गन्ती 29:13
तिमीहरूले बथानबाट तेह्रवटा बहर गोरू दुइवटा भेडा र एक वर्षे चौधवटा थुमाहरू परमप्रभुको निम्ति मगमग सुगन्धित वास्ना बनाउनलाई होमबलि चढाउनुपर्छ। यी पशुहरू निष्खोट हुनुपर्छ।
गन्ती 29:2
तिमीहरूले एउटा बाछा बथानबाट, एउटा भेडा र सातवटा एक वर्षे थुमाहरू परमप्रभुलाई मिठो सुगन्ध दिने होमबलि चढाउने छौ। यी पशुहरू सबै निष्खोट हुनुपर्छ।