गन्ती 28:7
एउटा थुमासित हीनको एक पावा गरेर अर्घबलि पनि दिनुपर्छ। त्यो पेय उपहार चाँहि पवित्र स्थानमा परमप्रभुलाई चढाऊ।
And the drink offering | וְנִסְכּוֹ֙ | wĕniskô | veh-nees-KOH |
fourth the be shall thereof | רְבִיעִ֣ת | rĕbîʿit | reh-vee-EET |
hin an of part | הַהִ֔ין | hahîn | ha-HEEN |
for the one | לַכֶּ֖בֶשׂ | lakkebeś | la-KEH-ves |
lamb: | הָֽאֶחָ֑ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
holy the in | בַּקֹּ֗דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
place shalt thou cause the strong wine | הַסֵּ֛ךְ | hassēk | ha-SAKE |
poured be to | נֶ֥סֶךְ | nesek | NEH-sek |
unto the Lord | שֵׁכָ֖ר | šēkār | shay-HAHR |
for a drink offering. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |