गन्ती 19:8
त्यो गाई पोल्नेले पनि आफ्नो लुगाहरू धोएर नुहाउनु पर्छ, अनि त्यो पनि साँझसम्म अशुद्ध भईरहन्छ।
And he that burneth | וְהַשֹּׂרֵ֣ף | wĕhaśśōrēp | veh-ha-soh-RAFE |
wash shall her | אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA |
his clothes | יְכַבֵּ֤ס | yĕkabbēs | yeh-ha-BASE |
in water, | בְּגָדָיו֙ | bĕgādāyw | beh-ɡa-dav |
bathe and | בַּמַּ֔יִם | bammayim | ba-MA-yeem |
his flesh | וְרָחַ֥ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS |
in water, | בְּשָׂר֖וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
unclean be shall and | בַּמָּ֑יִם | bammāyim | ba-MA-yeem |
until | וְטָמֵ֖א | wĕṭāmēʾ | veh-ta-MAY |
the even. | עַד | ʿad | ad |
הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |