गन्ती 16:29
यी यहाँका मानिसहरू मर्नेछन्। तर यदि तिनीहरू साधारण तरिकाले मर्छन्। मानिसहरू सधै मर्ने तरिकाले मर्छ। तब त्यसले देखाउँछ कि परमप्रभुले साँचै नै मलाई पठाउनु भएको होइन्।
If | אִם | ʾim | eem |
these | כְּמ֤וֹת | kĕmôt | keh-MOTE |
men die | כָּל | kāl | kahl |
death common the | הָֽאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
of all | יְמֻת֣וּן | yĕmutûn | yeh-moo-TOON |
men, | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
visited be they if or | וּפְקֻדַּת֙ | ûpĕquddat | oo-feh-koo-DAHT |
after | כָּל | kāl | kahl |
the visitation | הָ֣אָדָ֔ם | hāʾādām | HA-ah-DAHM |
of all | יִפָּקֵ֖ד | yippāqēd | yee-pa-KADE |
men; | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
then the Lord | לֹ֥א | lōʾ | loh |
hath not | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
sent | שְׁלָחָֽנִי׃ | šĕlāḥānî | sheh-la-HA-nee |