गन्ती 11:23
परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “के परमप्रभुको शक्ति सीमित छ? अब तिमीले देख्नेछौ मैले भनेको कुरो तिमीले पाउनेछौ कि छैनौ।”
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
Lord's the Is | הֲיַ֥ד | hăyad | huh-YAHD |
hand | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
waxed short? | תִּקְצָ֑ר | tiqṣār | teek-TSAHR |
see shalt thou | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
now | תִרְאֶ֛ה | tirʾe | teer-EH |
whether my word | הֲיִקְרְךָ֥ | hăyiqrĕkā | huh-yeek-reh-HA |
pass to come shall | דְבָרִ֖י | dĕbārî | deh-va-REE |
unto thee or | אִם | ʾim | eem |
not. | לֹֽא׃ | lōʾ | loh |