मीका 7:19
हे परमप्रभु! हाम्रा पापहरु टाढा फ्याँकि दिनुहोस्, फेरि हामीलाई सुख चैन दिनुहोस्, हाम्रा पापहरु तपाईंले टाढा गहीरो समुद्रमा फ्याँकि दिनुहुनेछ।
He will turn again, | יָשׁ֣וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
compassion have will he | יְרַֽחֲמֵ֔נוּ | yĕraḥămēnû | yeh-ra-huh-MAY-noo |
upon us; he will subdue | יִכְבֹּ֖שׁ | yikbōš | yeek-BOHSH |
iniquities; our | עֲוֹֽנֹתֵ֑ינוּ | ʿăwōnōtênû | uh-oh-noh-TAY-noo |
and thou wilt cast | וְתַשְׁלִ֛יךְ | wĕtašlîk | veh-tahsh-LEEK |
all | בִּמְצֻל֥וֹת | bimṣulôt | beem-tsoo-LOTE |
sins their | יָ֖ם | yām | yahm |
into the depths | כָּל | kāl | kahl |
of the sea. | חַטֹּאותָֽם׃ | ḥaṭṭōwtām | ha-tove-TAHM |