Micah 6:1
परमप्रभुले जे भन्दै हुनुहुन्छ त्यसलाई ध्यानदेऊ, “उठ अनि पहाडको सामुन्ने खडा हौ। अनि फरि उहाँलाई आफ्नो कथाको पक्ष सुनाऊ। पहाडहरुलाई आफ्नो कथा सुनाऊ।
Micah 6:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
American Standard Version (ASV)
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.
Darby English Bible (DBY)
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.
World English Bible (WEB)
Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
Young's Literal Translation (YLT)
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
| Hear | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
| ye now | נָ֕א | nāʾ | na |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Lord the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| saith; | אֹמֵ֑ר | ʾōmēr | oh-MARE |
| Arise, | ק֚וּם | qûm | koom |
| contend | רִ֣יב | rîb | reev |
| before thou | אֶת | ʾet | et |
| the mountains, | הֶהָרִ֔ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
| hills the let and | וְתִשְׁמַ֥עְנָה | wĕtišmaʿnâ | veh-teesh-MA-na |
| hear | הַגְּבָע֖וֹת | haggĕbāʿôt | ha-ɡeh-va-OTE |
| thy voice. | קוֹלֶֽךָ׃ | qôlekā | koh-LEH-ha |
Cross Reference
मीका 1:2
हे जाति-जातिका मानिसहरु हो! तिमीहरु सबैले सुन, हे पृथ्वी र त्यसमा बस्ने मानिसहरु सुन। मेरो मालिक, परमप्रभु उहाँको पवित्र मन्दिरबाट आउँदै हुनुहुन्छ। मेरो मालिक तिमीहरुको बिरुद्धमा एकजना साक्षी भई आउँनु हुनेछ।
यर्मिया 22:29
ए देश, ए देश! परमप्रभुको सन्देश ध्यान दिएर सुन्।
व्यवस्था 32:1
321”हे आकाश! सुन, म बोल्नेछु, हे पृथ्वी! मेरो मुखको वचनहरू सुन।
इजकिएल 36:1
“हे मानिसको छोरो, मेरो निम्ति इस्राएलको पर्वतहरूसित भन। इस्राएलको पर्वतहरू परमप्रभुको वचन सुन भन।
भजनसंग्रह 50:4
जब हाम्रो परमेश्वरले मानिसहरूको न्याय गर्नु हुन्छ उहाँले पृथ्वी र आकाशलाई साक्षीको रूपमा बोलाउनु हुनेछ।
भजनसंग्रह 50:1
परमप्रभु, देवताहरूका पनि परमेश्वर बोल्नु भयो। सूर्योदयदेखि र सूर्यास्तसम्म उहाँले सबैलाई पृथ्वीमा बोलाउनु भयो।
लूका 19:40
तर उहाँले भन्नुयो, “म तिमीहरूलाई भन्छु, यी कुराहरू भन्नै पर्छ। यदि मेरा चेलाहरूले यी कुराहरू भनेनन् भने, यी ढुङ्गाहरू यसको लागि चिच्याउनेछन्।”
मीका 1:4
परमप्रभु परमेश्वरको चरणमुनि पर्वत पग्लेर जानेछ, जसरि आगोमा मैन पग्लन्छ, जसरी पहाडबाट पानी बगेर झर्छ।
इजकिएल 37:4
परमप्रभु मेरो मालिकले मलाई भन्नुभयो, “ती हाडहरू विषयमा मेरो लागि केही भन। ती हाडहरूसँग भन, ‘सुकेका हाडहरू! परमप्रभुको वचन सुन।
इजकिएल 36:8
“तर इस्राएलको पर्वतहरू, तिमीले तिम्रो रूखहरूलाई हाँगाहरू फैलाउनु अनि फलहरू इस्राएलकामेरो मानिसहरूका निम्ति फलाउनु पर्छ। मेरो मानिसहरू चाँडै आउँनेछन्।
यर्मिया 13:15
सुन र ध्यान देऊ। परमप्रभु तिमीहरूसित बोल्नु भयो। अंहकारी नहौ।
यशैया 2:12
परमप्रभुसंग एक त्यस्तो दिनको योजना छ। त्यस खास दिनमा परमप्रभुले ती घमण्डी र सेखी गर्ने मानिसहरूलाई दण्ड दिनुहुनेछ। तब ती घमण्डी मानिसहरूको महत्व रहने छैन्।
1 शमूएल 15:16
शमूएलले शाऊललाई भने, “चुप लाग! हिजो राती परमप्रभुले मलाई के भन्नुभयो त्यो म तपाईंलाई बताउनेछु।”शाऊलले भने, “ठीक छ, के भन्नु भयो भन्नुहोस्।”
व्यवस्था 4:26
यसकारण, म तिमीहरूलाई चेताउनी दिंदैछु स्वर्ग र पृथ्वी मेरा साक्षीहरू हुनेछन् र यदि तिमीहरूले त्यस्तो कुकर्म गरेको खण्डमा पुग्नलाई अहिले तिमीहरू यर्दन नदी पार गर्दैछौ तर यदि तिमीहरूले मूर्तिहरू निर्माण गर्यौ भने त्यहाँ धेरै समय बस्न सक्ने छैनौ। यति मात्र कहाँ? तिमीहरू सम्पूर्ण प्रकारले ध्वंश हुनेछौ।
हिब्रू 3:7
त्यसैकारण पवित्र आत्मा भन्नहुन्छ “आज यदि तिमीहरूले परमेश्वरको आवाज सुन्यौ भने,
आमोस 3:1
हे इस्राएलीहरुहो! यो समचार जो परमप्रभुले मिश्रबाट उहाँले ल्याउनु भएका तिम्रा परिवार र तिमीहरुको विरुद्ध भन्नु भएकोछ।
यशैया 1:2
हे, आकाश र पृथ्वी परमप्रभुको कुरालाई ध्यान लगाएर सुन! परमप्रभु भन्नु हुन्छ,“मैले मेरा नानीहरूलाई पालन-पोषण गरें। मैले तिनीहरूलाई हुर्काएँ, बढाएँ तर तिनीहरू नै मेरो विरोधी भए।