मीका 1:11
हे शाफीरका वासिन्दाहरु हो, तिमीहरु आफ्नो बाटोमा नाङ्गो र लज्जित भएर जाऊ। ती मानिसहरु जो सानानको वासिन्दाहरु हुन् तिनीहरु बाहिर आउने छैनन्। बेतेसेलमा मानिसहरुको रूवाबासिले तिमीबाट सहाएता लिनेछन्।
Tamil Indian Revised Version
எனவே, முன்பு சரீரத்தின்படி யூதரல்லாதவராக இருந்து, சரீரத்தில் கையினாலே விருத்தசேதனம்பண்ணப்பட்டவர்களால் விருத்தசேதனம்பண்ணப்பாடாதவர்கள் என்று சொல்லப்பட்ட நீங்கள்,
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் யூதர் அல்லாதவர்களாகப் பிறந்தீர்கள். உங்களை யூதர்கள் “விருத்தசேதனம் செய்யாதவர்கள்” என்று அழைக்கிறார்கள். அவர்கள் தங்களை “விருத்தசேதனம் செய்தவர்கள்” என்று அழைத்துக்கொள்கிறார்கள். இந்த விருத்தசேதனம் என்பது யூதர்கள் தங்கள் சரீரத்தில் செய்துகொள்ளும் ஏதோ ஒன்று தான்.
Thiru Viviliam
எனவே, பிறப்பால் பிற இனத்தாராய் இருக்க நீங்கள், உங்கள் முன்னைய நிலையை நினைவில் கொள்ளுங்கள். உடலில் கையால் விருத்தசேதனம் செய்து கொண்டவர்கள் உங்களை விருத்தசேதனம் செய்யாதோர் எனக் கூறி இகழ்ந்தார்கள்.
Title
கிறிஸ்துவில் ஒன்றாகுதல்
Other Title
கிறிஸ்து அருளும் ஒற்றுமை
King James Version (KJV)
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
American Standard Version (ASV)
Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;
Bible in Basic English (BBE)
For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;
Darby English Bible (DBY)
Wherefore remember that *ye*, once nations in [the] flesh, who [are] called uncircumcision by that called circumcision in [the] flesh done with the hand;
World English Bible (WEB)
Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called “uncircumcision” by that which is called “circumcision,” (in the flesh, made by hands);
Young’s Literal Translation (YLT)
Wherefore, remember, that ye `were’ once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands,
எபேசியர் Ephesians 2:11
ஆனபடியினால் முன்னே மாம்சத்தின்படி புறஜாதியாராயிருந்து, மாம்சத்தில் கையினாலே செய்யப்படுகிற விருத்தசேதனமுடையவர்களால் விருத்தசேதனமில்லாதவர்களென்னப்பட்ட நீங்கள்,
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
Wherefore | Διὸ | dio | thee-OH |
remember, | μνημονεύετε | mnēmoneuete | m-nay-moh-NAVE-ay-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
past time in being | ποτὲ | pote | poh-TAY |
Gentiles | τὰ | ta | ta |
in | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
the flesh, | ἐν | en | ane |
who | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
are | οἱ | hoi | oo |
called | λεγόμενοι | legomenoi | lay-GOH-may-noo |
Uncircumcision | ἀκροβυστία | akrobystia | ah-kroh-vyoo-STEE-ah |
by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
that which is called | τῆς | tēs | tase |
the | λεγομένης | legomenēs | lay-goh-MAY-nase |
Circumcision | περιτομῆς | peritomēs | pay-ree-toh-MASE |
in | ἐν | en | ane |
the flesh | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
made by hands; | χειροποιήτου | cheiropoiētou | hee-roh-poo-A-too |
Pass ye away, | עִבְרִ֥י | ʿibrî | eev-REE |
thou inhabitant | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
of Saphir, | יוֹשֶׁ֥בֶת | yôšebet | yoh-SHEH-vet |
shame thy having | שָׁפִ֖יר | šāpîr | sha-FEER |
naked: | עֶרְיָה | ʿeryâ | er-YA |
the inhabitant | בֹ֑שֶׁת | bōšet | VOH-shet |
of Zaanan | לֹ֤א | lōʾ | loh |
came | יָֽצְאָה֙ | yāṣĕʾāh | ya-tseh-AH |
not | יוֹשֶׁ֣בֶת | yôšebet | yoh-SHEH-vet |
forth in the mourning | צַֽאֲנָ֔ן | ṣaʾănān | tsa-uh-NAHN |
of Beth-ezel; | מִסְפַּד֙ | mispad | mees-PAHD |
בֵּ֣ית | bêt | bate | |
he shall receive | הָאֵ֔צֶל | hāʾēṣel | ha-A-tsel |
of | יִקַּ֥ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
you his standing. | מִכֶּ֖ם | mikkem | mee-KEM |
עֶמְדָּתֽוֹ׃ | ʿemdātô | em-da-TOH |
Tamil Indian Revised Version
எனவே, முன்பு சரீரத்தின்படி யூதரல்லாதவராக இருந்து, சரீரத்தில் கையினாலே விருத்தசேதனம்பண்ணப்பட்டவர்களால் விருத்தசேதனம்பண்ணப்பாடாதவர்கள் என்று சொல்லப்பட்ட நீங்கள்,
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் யூதர் அல்லாதவர்களாகப் பிறந்தீர்கள். உங்களை யூதர்கள் “விருத்தசேதனம் செய்யாதவர்கள்” என்று அழைக்கிறார்கள். அவர்கள் தங்களை “விருத்தசேதனம் செய்தவர்கள்” என்று அழைத்துக்கொள்கிறார்கள். இந்த விருத்தசேதனம் என்பது யூதர்கள் தங்கள் சரீரத்தில் செய்துகொள்ளும் ஏதோ ஒன்று தான்.
Thiru Viviliam
எனவே, பிறப்பால் பிற இனத்தாராய் இருக்க நீங்கள், உங்கள் முன்னைய நிலையை நினைவில் கொள்ளுங்கள். உடலில் கையால் விருத்தசேதனம் செய்து கொண்டவர்கள் உங்களை விருத்தசேதனம் செய்யாதோர் எனக் கூறி இகழ்ந்தார்கள்.
Title
கிறிஸ்துவில் ஒன்றாகுதல்
Other Title
கிறிஸ்து அருளும் ஒற்றுமை
King James Version (KJV)
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
American Standard Version (ASV)
Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;
Bible in Basic English (BBE)
For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;
Darby English Bible (DBY)
Wherefore remember that *ye*, once nations in [the] flesh, who [are] called uncircumcision by that called circumcision in [the] flesh done with the hand;
World English Bible (WEB)
Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called “uncircumcision” by that which is called “circumcision,” (in the flesh, made by hands);
Young’s Literal Translation (YLT)
Wherefore, remember, that ye `were’ once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands,
எபேசியர் Ephesians 2:11
ஆனபடியினால் முன்னே மாம்சத்தின்படி புறஜாதியாராயிருந்து, மாம்சத்தில் கையினாலே செய்யப்படுகிற விருத்தசேதனமுடையவர்களால் விருத்தசேதனமில்லாதவர்களென்னப்பட்ட நீங்கள்,
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
Wherefore | Διὸ | dio | thee-OH |
remember, | μνημονεύετε | mnēmoneuete | m-nay-moh-NAVE-ay-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
past time in being | ποτὲ | pote | poh-TAY |
Gentiles | τὰ | ta | ta |
in | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
the flesh, | ἐν | en | ane |
who | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
are | οἱ | hoi | oo |
called | λεγόμενοι | legomenoi | lay-GOH-may-noo |
Uncircumcision | ἀκροβυστία | akrobystia | ah-kroh-vyoo-STEE-ah |
by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
that which is called | τῆς | tēs | tase |
the | λεγομένης | legomenēs | lay-goh-MAY-nase |
Circumcision | περιτομῆς | peritomēs | pay-ree-toh-MASE |
in | ἐν | en | ane |
the flesh | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
made by hands; | χειροποιήτου | cheiropoiētou | hee-roh-poo-A-too |