Index
Full Screen ?
 

मत्ती 6:30

Matthew 6:30 नेपाली बाइबल मत्ती मत्ती 6

मत्ती 6:30
यस प्रकार परमेश्वरले जमीनमा झारपात उमारेर सजाउँनु हुन्छ। ती आज देखिन्छ भोलि आगोमा फ्याँकिनेछ र जलाइनेछन्। यसकारण परमेश्वरले नै तिमीहरूलाई अझ राम्ररी लुगाफाटा पहिराइदिनु हुनेछैन र? अल्पविश्वासी हो

Tamil Indian Revised Version
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியும் உண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நன்மைக்கும் தீமைக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை உங்களால் கண்டுகொண்டு, நன்மையை மட்டும் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ளவும் கிறிஸ்து வரும்போது நீங்கள் தூய்மையடையவும், தவறு இல்லாதவர்களாக இருக்கவும்,

Thiru Viviliam
Same as above

பிலிப்பியர் 1:9பிலிப்பியர் 1பிலிப்பியர் 1:11

King James Version (KJV)
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

American Standard Version (ASV)
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Bible in Basic English (BBE)
So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

Darby English Bible (DBY)
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ’s day,

World English Bible (WEB)
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;

Young’s Literal Translation (YLT)
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless — to a day of Christ,

பிலிப்பியர் Philippians 1:10
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியுமுண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.


εἰςeisees
That
ye
may
things
τὸtotoh
approve
δοκιμάζεινdokimazeinthoh-kee-MA-zeen

ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
that
are
excellent;
τὰtata
that
διαφέρονταdiapherontathee-ah-FAY-rone-ta
be
may
ye
ἵναhinaEE-na
sincere
ἦτεēteA-tay
and
εἰλικρινεῖςeilikrineisee-lee-kree-NEES
without
offence
καὶkaikay
till
ἀπρόσκοποιaproskopoiah-PROH-skoh-poo
the
day
εἰςeisees
of
Christ;
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
Χριστοῦchristouhree-STOO
Wherefore,
εἰeiee
if
δὲdethay

τὸνtontone
God
χόρτονchortonHORE-tone
so
τοῦtoutoo
clothe
ἀγροῦagrouah-GROO
the
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
grass
ὄνταontaONE-ta
the
of
καὶkaikay
field,
αὔριονaurionA-ree-one
which
to
day
εἰςeisees
is,
κλίβανονklibanonKLEE-va-none
and
βαλλόμενονballomenonvahl-LOH-may-none
morrow
to
hooh
is
cast
Θεὸςtheosthay-OSE
into
οὕτωςhoutōsOO-tose
the
oven,
ἀμφιέννυσινamphiennysinam-fee-ANE-nyoo-seen
shall
he
not
οὐouoo
much
πολλῷpollōpole-LOH
more
μᾶλλονmallonMAHL-lone
clothe
you,
ὑμᾶς,hymasyoo-MAHS
O
ye
of
little
faith?
ὀλιγόπιστοι;oligopistoioh-lee-GOH-pee-stoo

Tamil Indian Revised Version
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியும் உண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நன்மைக்கும் தீமைக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை உங்களால் கண்டுகொண்டு, நன்மையை மட்டும் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ளவும் கிறிஸ்து வரும்போது நீங்கள் தூய்மையடையவும், தவறு இல்லாதவர்களாக இருக்கவும்,

Thiru Viviliam
Same as above

பிலிப்பியர் 1:9பிலிப்பியர் 1பிலிப்பியர் 1:11

King James Version (KJV)
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

American Standard Version (ASV)
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Bible in Basic English (BBE)
So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

Darby English Bible (DBY)
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ’s day,

World English Bible (WEB)
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;

Young’s Literal Translation (YLT)
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless — to a day of Christ,

பிலிப்பியர் Philippians 1:10
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியுமுண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.


εἰςeisees
That
ye
may
things
τὸtotoh
approve
δοκιμάζεινdokimazeinthoh-kee-MA-zeen

ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
that
are
excellent;
τὰtata
that
διαφέρονταdiapherontathee-ah-FAY-rone-ta
be
may
ye
ἵναhinaEE-na
sincere
ἦτεēteA-tay
and
εἰλικρινεῖςeilikrineisee-lee-kree-NEES
without
offence
καὶkaikay
till
ἀπρόσκοποιaproskopoiah-PROH-skoh-poo
the
day
εἰςeisees
of
Christ;
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
Χριστοῦchristouhree-STOO

Chords Index for Keyboard Guitar