मर्कूस 8:17
चेलाहरूले रोटीकै बारेमा कुरा गरिरहको हो भन्ने यशूले थाहा पाऊनु भयो। उहाँले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “रोटी छैन भन्ने बारेमा तिमीहरू किन बात गरिरहेछौ? अझसम्म तिमीहरूले नदेखेको अनि नबुझेको? तिमीहरू भझ्न सक्तैनौ?
And | καὶ | kai | kay |
when | γνοὺς | gnous | gnoos |
Jesus | ὁ | ho | oh |
knew | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
saith he it, | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Why | Τί | ti | tee |
reason ye, | διαλογίζεσθε | dialogizesthe | thee-ah-loh-GEE-zay-sthay |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
have ye | ἄρτους | artous | AR-toos |
no | οὐκ | ouk | ook |
bread? | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
perceive ye | οὔπω | oupō | OO-poh |
not yet, | νοεῖτε | noeite | noh-EE-tay |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
understand? | συνίετε | syniete | syoon-EE-ay-tay |
have ye | ἔτι | eti | A-tee |
your | πεπωρωμένην | pepōrōmenēn | pay-poh-roh-MAY-nane |
ἔχετε | echete | A-hay-tay | |
heart | τὴν | tēn | tane |
yet | καρδίαν | kardian | kahr-THEE-an |
hardened? | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |