मर्कूस 5:34
येशूले त्यस आईमाईलाई भन्नुभयो, “हे स्त्री, तिमी निको भयौ किनभने तिमीले विश्वास गर्यौ। शान्तिसित जाऊ। अब तिमी तिम्रो रोगबाट मुक्त भयौ।”
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto her, | αὐτῇ | autē | af-TAY |
Daughter, | θύγατερ | thygater | THYOO-ga-tare |
thy | ἡ | hē | ay |
πίστις | pistis | PEE-stees | |
faith | σου | sou | soo |
thee made hath | σέσωκέν | sesōken | SAY-soh-KANE |
whole; | σε· | se | say |
go | ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
in | εἰς | eis | ees |
peace, | εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane |
and | καὶ | kai | kay |
be | ἴσθι | isthi | EE-sthee |
whole | ὑγιὴς | hygiēs | yoo-gee-ASE |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
thy | τῆς | tēs | tase |
μάστιγός | mastigos | MA-stee-GOSE | |
plague. | σου | sou | soo |