Index
Full Screen ?
 

मर्कूस 2:26

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 2:26 नेपाली बाइबल मर्कूस मर्कूस 2

मर्कूस 2:26
यस्तो घटना प्रधान पूजाहारी अबियाथाको समयमा भएको थियो। दाऊदले, परमेश्वरको भवनमा पसेर परमेश्वरलाई चढाइएको रोटी खाएका थिए। अनि मोशाको व्यवस्था अनुसार खालि पूजाहारी हरूले रोटी खान सक्छन् दाऊदले आफ्नो साथमा भएका सबै मानिसहरूलाई पनि केही रोटीहरू दिए।

Tamil Indian Revised Version
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குவரை அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரன் ஒவ்வொரு பையிலும் தேடினான். மூத்தவனிலிருந்து இளையவன் வரை என வரிசையாகத் தேடினான். அவன் பென்யமீனின் பையில் கோப்பையைக் கண்டு பிடித்தான்.

Thiru Viviliam
மூத்தவன் முதல் இளையவன்வரை அவன் சோதித்தபோது, அந்தக் கோப்பை பென்யமின் பையில் காணப்பட்டது.

ஆதியாகமம் 44:11ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:13

King James Version (KJV)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

American Standard Version (ASV)
And he searched, `and’ began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

Bible in Basic English (BBE)
And he made a search, starting with the oldest and ending with the youngest; and the cup was in Benjamin’s bag.

Darby English Bible (DBY)
And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin’s sack.

Webster’s Bible (WBT)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

World English Bible (WEB)
He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he searcheth — at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed — and the cup is found in the bag of Benjamin;

ஆதியாகமம் Genesis 44:12
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.

And
he
searched,
וַיְחַפֵּ֕שׂwayḥappēśvai-ha-PASE
and
began
בַּגָּד֣וֹלbaggādôlba-ɡa-DOLE
eldest,
the
at
הֵחֵ֔לhēḥēlhay-HALE
and
left
וּבַקָּטֹ֖ןûbaqqāṭōnoo-va-ka-TONE
youngest:
the
at
כִּלָּ֑הkillâkee-LA
and
the
cup
וַיִּמָּצֵא֙wayyimmāṣēʾva-yee-ma-TSAY
was
found
הַגָּבִ֔יעַhaggābîaʿha-ɡa-VEE-ah
in
Benjamin's
בְּאַמְתַּ֖חַתbĕʾamtaḥatbeh-am-TA-haht
sack.
בִּנְיָמִֽן׃binyāminbeen-ya-MEEN
How
πῶςpōspose
he
went
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
into
εἰςeisees
the
τὸνtontone
house
οἶκονoikonOO-kone

τοῦtoutoo
of
God
θεοῦtheouthay-OO
of
days
the
in
ἐπὶepiay-PEE
Abiathar
Ἀβιαθὰρabiatharah-vee-ah-THAHR
the
τοῦtoutoo
priest,
high
ἀρχιερέωςarchiereōsar-hee-ay-RAY-ose
and
καὶkaikay
did
eat
τοὺςtoustoos
the
ἄρτουςartousAR-toos
shewbread,
τῆςtēstase

προθέσεωςprotheseōsproh-THAY-say-ose
which
ἔφαγενephagenA-fa-gane
is
not
οὓςhousoos
lawful
οὐκoukook
eat
to
ἔξεστινexestinAYKS-ay-steen

φαγεῖνphageinfa-GEEN
but
εἰeiee
the
for
μὴmay
priests,
τοῖςtoistoos
and
ἱερεῦσινhiereusinee-ay-RAYF-seen
gave
καὶkaikay
also
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
which
them
to
καὶkaikay
were
τοῖςtoistoos
with
σὺνsynsyoon
him?
αὐτῷautōaf-TOH
οὖσινousinOO-seen

Tamil Indian Revised Version
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குவரை அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரன் ஒவ்வொரு பையிலும் தேடினான். மூத்தவனிலிருந்து இளையவன் வரை என வரிசையாகத் தேடினான். அவன் பென்யமீனின் பையில் கோப்பையைக் கண்டு பிடித்தான்.

Thiru Viviliam
மூத்தவன் முதல் இளையவன்வரை அவன் சோதித்தபோது, அந்தக் கோப்பை பென்யமின் பையில் காணப்பட்டது.

ஆதியாகமம் 44:11ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:13

King James Version (KJV)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

American Standard Version (ASV)
And he searched, `and’ began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

Bible in Basic English (BBE)
And he made a search, starting with the oldest and ending with the youngest; and the cup was in Benjamin’s bag.

Darby English Bible (DBY)
And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin’s sack.

Webster’s Bible (WBT)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

World English Bible (WEB)
He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he searcheth — at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed — and the cup is found in the bag of Benjamin;

ஆதியாகமம் Genesis 44:12
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.

And
he
searched,
וַיְחַפֵּ֕שׂwayḥappēśvai-ha-PASE
and
began
בַּגָּד֣וֹלbaggādôlba-ɡa-DOLE
eldest,
the
at
הֵחֵ֔לhēḥēlhay-HALE
and
left
וּבַקָּטֹ֖ןûbaqqāṭōnoo-va-ka-TONE
youngest:
the
at
כִּלָּ֑הkillâkee-LA
and
the
cup
וַיִּמָּצֵא֙wayyimmāṣēʾva-yee-ma-TSAY
was
found
הַגָּבִ֔יעַhaggābîaʿha-ɡa-VEE-ah
in
Benjamin's
בְּאַמְתַּ֖חַתbĕʾamtaḥatbeh-am-TA-haht
sack.
בִּנְיָמִֽן׃binyāminbeen-ya-MEEN

Chords Index for Keyboard Guitar