Mark 10:37
तिनीहरूले भने, “जब हामी तपाईंको महिमामा आउँछौं हामी एक जनालाई तपाईंको दाहिनेतिर अनि अर्कोलाई तपईंको देब्रेतिर बस्ने अनुमति दिनुहोस्।”
Mark 10:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on `thy' left hand, in thy glory.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Let us be seated, one at your right hand and one at your left, in your glory.
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Give to us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
World English Bible (WEB)
They said to him, "Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory."
Young's Literal Translation (YLT)
and they said to him, `Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;'
| οἱ | hoi | oo | |
| They | δὲ | de | thay |
| said | εἶπον | eipon | EE-pone |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Grant | Δὸς | dos | those |
| us unto | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| we may sit, | εἷς | heis | ees |
| one | ἐκ | ek | ake |
| on | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
| thy | σου | sou | soo |
| right hand, | καὶ | kai | kay |
| and | εἷς | heis | ees |
| the other | ἐξ | ex | ayks |
| on | εὐωνύμῶν | euōnymōn | ave-oh-NYOO-MONE |
| thy | σου | sou | soo |
| left hand, | καθίσωμεν | kathisōmen | ka-THEE-soh-mane |
| in | ἐν | en | ane |
| thy | τῇ | tē | tay |
| δόξῃ | doxē | THOH-ksay | |
| glory. | σου | sou | soo |
Cross Reference
मत्ती 19:28
येशूले चेलाहरूलाई भन्नुभयो, ‘म तिमीहरूलाई साँचो भन्दछु। जब नयाँ संसारको सृष्टि हुनेछ, मानिसको पुत्र त्यो महान सिंहासनमा बस्नेछ। अनि तिमीहरू पनि इस्राएलका बाह्र कुलमाथि इन्साफ गर्दै बाह्रवटा सिंहासनहरूमा बस्नेछौ।
1 राजा 22:19
तब मीकाले भने, “सुन्नुहोस्, यी सबै परमप्रभुका वचनहरू हुन्। मैले परमप्रभुलाई स्वर्गमा सिंहासनमा बसिरहनु भएको देखें। उहाँका स्वर्गदूतहरू उहाँको वरिपरि उभिरहेका थिए।
भजनसंग्रह 45:9
लोकन्तीहरू राजाहरूकै छोरीहरू हुन्। तपाईंको दुलही तपाईंको दाहिनेपट्टि, निख्खुर सुनको मुकुट लगाएर उभिरहेकी छिन्।
भजनसंग्रह 110:1
परमप्रभुले मेरो प्रभुलाई भन्नुभयो, “जति बेला सम्म म तिम्रा शत्रुहरूलाई तिम्रो अधीनमा पार्दिन त्यस बेलासम्म मेरो दाहिनेपट्टि बस्।”
मत्ती 25:31
“मानिसको पुत्र फेरि आउनु हुनेछ। उहाँ अत्यन्त गौरवसँग आउनु हुनेछ। सबै स्वर्गदूतहरू पनि उहाँसंगै आउने छन्। उहाँ राजाको रूपमा सिंहासनमा विराजमान हुनुहुनेछ।
मर्कूस 8:38
अहिले जो बाँचिरहका छन् तिनीहरू अत्यन्त पापमय अनि नराम्रो समयमा बाँचिरहेका छन्। यदि कोही म र मेरो वचनदेखि शर्माउँछ भने म पनि ती मानिससंग शर्माऊछु। उँ त्यत्तिबेला लज्जित हुनेछ जब म पिताको पूर्ण महिमामा र पवित्र दूतगणसंग आउनेछु।”
मर्कूस 16:19
यी सबै तिनीहरूसित बोलीसक्नु भएपछि प्रभु येशूलाई स्वर्गतिर लगियो। त्यहाँ येशू परमेश्वरको दाहिनेपट्टि बस्नु भयो।
लूका 24:26
ती अगमवक्ताहरूले भनी सकेका थिए कि ख्रीष्टलाई उहाँको महिमा भित्र पस्नु यी सब कुराहरू भोग्नु आवश्यक थियो।”
1 पत्रुस 1:11
ख्रीष्टको आत्मा ती अगमवक्ताहरुमा थियो। अनि आत्माले ती दुखा-कष्टहरुको बारेमा, जो ख्रीष्टहरुको बारेमा, जो ख्रीष्टमाथि घट्ने थियो अनि त्यो महिमा जो ती दुख कष्टहरु पछि आउनेछन्, भनिरहेथ्यो। ती अगमवक्ताहरुले तिनीहरुलाई त्यो आत्माले के देखाइ रहेछन्, त्यसबारे जान्ने कोशिश गरे। ती कुराहरु कहिले घट्नेछन् अनि त्यसबेला संसारको अवस्था कस्तो हुनेछ, तिनीहरुले यो जान्ने कोशिश गरे।