लूका 8:10
येशूले भन्नुभयो, “तिमीहरूलाई परमेश्वरको राज्यको रहस्य जान्नलाई मौका दिइएकोछ। तर दृष्टान्तहरू म अरू मानिसहरूलाई पनि प्रयोग गर्छु कारणःतिनीहरू हेर्छन तर देख्दैनन्, अनि तिनीहरू सुन्दछन् तर बुझदैनन्।
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Unto you | Ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
it is given | δέδοται | dedotai | THAY-thoh-tay |
know to | γνῶναι | gnōnai | GNOH-nay |
the | τὰ | ta | ta |
mysteries | μυστήρια | mystēria | myoo-STAY-ree-ah |
of the | τῆς | tēs | tase |
kingdom | βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as |
τοῦ | tou | too | |
of God: | θεοῦ | theou | thay-OO |
τοῖς | tois | toos | |
but | δὲ | de | thay |
to others | λοιποῖς | loipois | loo-POOS |
in | ἐν | en | ane |
parables; | παραβολαῖς | parabolais | pa-ra-voh-LASE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
seeing | βλέποντες | blepontes | VLAY-pone-tase |
not might they | μὴ | mē | may |
see, | βλέπωσιν | blepōsin | VLAY-poh-seen |
and | καὶ | kai | kay |
hearing | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
they might not | μὴ | mē | may |
understand. | συνιῶσιν | syniōsin | syoon-ee-OH-seen |