लूका 21:25
“सूर्य, चन्द्र र ताराहरूमा पनि आश्चर्य घटनाहरू घट्नेछन्। अनि पृथ्वीमा सबै जाति-जातिहरू सङकटमा पर्नेछन्। सागरका गर्जन र उर्लेका झोक्काहरूले तिनीहरूलाई अत्तालाउनेछन।
And | Καὶ | kai | kay |
there shall be | ἔσται | estai | A-stay |
signs | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
in | ἐν | en | ane |
sun, the | ἡλίῳ | hēliō | ay-LEE-oh |
and | καὶ | kai | kay |
in the moon, | σελήνῃ | selēnē | say-LAY-nay |
and | καὶ | kai | kay |
stars; the in | ἄστροις | astrois | AH-stroos |
and | καὶ | kai | kay |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
earth | γῆς | gēs | gase |
distress | συνοχὴ | synochē | syoon-oh-HAY |
of nations, | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
with | ἐν | en | ane |
perplexity; | ἀπορίᾳ | aporia | ah-poh-REE-ah |
the sea | ἠχούσης | ēchousēs | ay-HOO-sase |
and | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |
the waves | καὶ | kai | kay |
roaring; | σάλου | salou | SA-loo |