लूका 13:28
तिमीहरूले परमेश्वरको राज्यमा अब्राहाम, इसहाक याकूब र जम्मै अगमवक्ताहरूलाई भेट्नेछौं तर तिमीहरू बाहिर फ्याँकिनेछौ। तब तिमीहरू रूनेछौ औ दाह्रा किट्नेछौ।
Cross Reference
मत्ती 27:11
येशू बडा हाकिम पिलातसको अघाडि उभिनु भयो। पिलातसले उहाँलाई प्रश्न गरे। उनले सोधे, “के तिमी नै यहूदीहरूको राजा हौ?”येशूले जवाफ दिनुभयो, “हो, म हुँ।”
मत्ती 27:23
पिलातसले सोधे, “किन? उसले के गल्ती गरेको छ?” तब सबैले उच्च स्वरले कराएर भने, “उसलाई क्रूसमा झुण्डयाएर मार्नुपर्छ।”
मर्कूस 15:2
पिलातसले येशूलाई सोधे, “के तिमी नै यहूदीहरूको राजा हौ?येशूले भन्नुभयो, “हो, त्यो सत्य हो।”
लूका 23:2
तिनीहरूले उहाँलाई दोष दिन थाले। तिनीहरूले पिलातसलाई भने, “उहाँले हाम्रा मानिसहरूलाई पथ भ्रष्ट गराँउदै थिए र हामीले उहाँलाई पक्रेकाछौं। उहाँले सिजरलाई कर तिर्नु विरोध गर्नुहुन्छ। उहाँ दावी गर्नु हुन्छ, उहाँ ख्रीष्ट राजा हुनुन्छ।”
प्रेरित 23:28
म जान्न चाहन्थें कि तिनीहरूले उनलाई किन दोष लगाइरहेका छन्। यसैले मैले तिनीहरूका महासभामा उनलाई पु्याँए।
प्रेरित 25:16
तर मैले तिनीहरूलाई भने, ‘जब केही दण्डनीय अपराध गरेको विरुद्धमा आरोप लगाईन्छ, रोमीहरूकोमा त्यो रीति छैन कि त्यस मानिसलाई अभियोक्ताहरूकहाँ सुम्पने। प्रथम उसलाई दोषारोपण गर्ने मानिसहरूसंग मुखामुख गराउनु पर्छ, अनि उसले ती दोषारोपनहरूको विरुद्ध स्वयं बचाऊ गर्ने मौका पाउनु पर्छ।
There | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
ὁ | ho | oh | |
weeping | κλαυθμὸς | klauthmos | klafth-MOSE |
and | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
gnashing | βρυγμὸς | brygmos | vryoog-MOSE |
of | τῶν | tōn | tone |
teeth, | ὀδόντων | odontōn | oh-THONE-tone |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
ye shall see | ὄψησθε | opsēsthe | OH-psay-sthay |
Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
and | καὶ | kai | kay |
Isaac, | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
and | καὶ | kai | kay |
Jacob, | Ἰακὼβ | iakōb | ee-ah-KOVE |
and | καὶ | kai | kay |
all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
the | τοὺς | tous | toos |
prophets, | προφήτας | prophētas | proh-FAY-tahs |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
kingdom | βασιλείᾳ | basileia | va-see-LEE-ah |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | δὲ | de | thay |
yourselves thrust | ἐκβαλλομένους | ekballomenous | ake-vahl-loh-MAY-noos |
out. | ἔξω | exō | AYKS-oh |
Cross Reference
मत्ती 27:11
येशू बडा हाकिम पिलातसको अघाडि उभिनु भयो। पिलातसले उहाँलाई प्रश्न गरे। उनले सोधे, “के तिमी नै यहूदीहरूको राजा हौ?”येशूले जवाफ दिनुभयो, “हो, म हुँ।”
मत्ती 27:23
पिलातसले सोधे, “किन? उसले के गल्ती गरेको छ?” तब सबैले उच्च स्वरले कराएर भने, “उसलाई क्रूसमा झुण्डयाएर मार्नुपर्छ।”
मर्कूस 15:2
पिलातसले येशूलाई सोधे, “के तिमी नै यहूदीहरूको राजा हौ?येशूले भन्नुभयो, “हो, त्यो सत्य हो।”
लूका 23:2
तिनीहरूले उहाँलाई दोष दिन थाले। तिनीहरूले पिलातसलाई भने, “उहाँले हाम्रा मानिसहरूलाई पथ भ्रष्ट गराँउदै थिए र हामीले उहाँलाई पक्रेकाछौं। उहाँले सिजरलाई कर तिर्नु विरोध गर्नुहुन्छ। उहाँ दावी गर्नु हुन्छ, उहाँ ख्रीष्ट राजा हुनुन्छ।”
प्रेरित 23:28
म जान्न चाहन्थें कि तिनीहरूले उनलाई किन दोष लगाइरहेका छन्। यसैले मैले तिनीहरूका महासभामा उनलाई पु्याँए।
प्रेरित 25:16
तर मैले तिनीहरूलाई भने, ‘जब केही दण्डनीय अपराध गरेको विरुद्धमा आरोप लगाईन्छ, रोमीहरूकोमा त्यो रीति छैन कि त्यस मानिसलाई अभियोक्ताहरूकहाँ सुम्पने। प्रथम उसलाई दोषारोपण गर्ने मानिसहरूसंग मुखामुख गराउनु पर्छ, अनि उसले ती दोषारोपनहरूको विरुद्ध स्वयं बचाऊ गर्ने मौका पाउनु पर्छ।