लूका 11:8
म के भन्दछु भने मित्रताको नाताले मात्र ऊ उठदैन अनि रोटी दिंदैनँ, तर उसलाई चाहिएको वस्तु यदि उसले लगातार मागिरह्यो भने उसको ढिट्पनाले गर्दा मित्रले उठेर मागेको कुरो दिनेछ।
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Though | εἰ | ei | ee |
he will | καὶ | kai | kay |
not | οὐ | ou | oo |
rise and | δώσει | dōsei | THOH-see |
give | αὐτῷ | autō | af-TOH |
him, | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
because | διὰ | dia | thee-AH |
he | τὸ | to | toh |
is | εἶναι | einai | EE-nay |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
friend, | φίλον | philon | FEEL-one |
yet | διά | dia | thee-AH |
because | γε | ge | gay |
τὴν | tēn | tane | |
of his | ἀναίδειαν | anaideian | ah-NAY-thee-an |
importunity | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
rise will he | ἐγερθεὶς | egertheis | ay-gare-THEES |
and give | δώσει | dōsei | THOH-see |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
as many as | ὅσων | hosōn | OH-sone |
he needeth. | χρῄζει | chrēzei | HRAY-zee |