Luke 1:66
जम्मै मानिसहरू ज-जसले यी कुराहरू सुने तिनीहरू निकै प्रभावित भए “यो केटो पछि के बनिन्छ होला भनेर सोच्न थाले?” परमप्रभु त्यस बालकसित हुनाले त्यस्तो सोचिएको थियो।जकरियाद्वारा परमेश्वरको प्रशंसा
Luke 1:66 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
American Standard Version (ASV)
And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
Bible in Basic English (BBE)
And all who had word of them kept them in their minds and said, What will this child be? For the hand of the Lord was with him.
Darby English Bible (DBY)
And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.
World English Bible (WEB)
All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
Young's Literal Translation (YLT)
and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.
| And | καὶ | kai | kay |
| all | ἔθεντο | ethento | A-thane-toh |
| they | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| that heard | οἱ | hoi | oo |
| up laid them | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
| them in | ἐν | en | ane |
| their | τῇ | tē | tay |
| καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
| hearts, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| What | Τί | ti | tee |
| of manner | ἄρα | ara | AH-ra |
| τὸ | to | toh | |
| child | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
| shall this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| be! | ἔσται | estai | A-stay |
| And | καὶ | kai | kay |
| hand the | χεὶρ | cheir | heer |
| of the Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| was | ἦν | ēn | ane |
| with | μετ' | met | mate |
| him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
प्रेरित 11:21
प्रभुको शक्ति तिनीहरूसंग थियो। अनि ठूलो संख्यामा मानिसहरूले प्रभुलाई विश्वास गर्न अनि अनुसरण गर्न लागे।
लूका 2:51
तब येशू तिनीहरूसंगै नासरत जानु भयो। उहाँले आफ्ना आमाबाबुले भनेका सबै कुराहरू मान्नु भयो। तर उहाँकी आमाले भने अझै त्यही कुराहरूनै मनमा राखिरहेकी थिइन्।
लूका 2:19
मरियमले यी सबै कुराहरू आफ्नै हृदयमा राखिन र ती विषयहरूमा सोचिरहिन्।
उत्पत्ति 39:2
तर परमप्रभुले यूसुफलाई सहायता गर्नु भयो। यूसुफ एउटा सफल मानिस भयो। यूसुफ आफ्नो मिश्री मालिक पोतीफरको घरमा बस्यो।
लूका 9:44
“अब म तिमीहरूलाई जे भन्दैछु कहिल्यै नबिर्सनु मानिसका पुत्रलाई केही मानिसहरूको नियन्त्रणमा सुम्पिइनेछ।”
लूका 2:40
सानो बालक दिनप्रति दिन बढदै गए। उनी बलियो हुँदै गए अनि ज्ञानले भरिए। परमेश्वरको अनुग्रह तिनको साथ थियो।
लूका 1:80
यसरी नै ती बालक बढदै गए र आत्मामा शक्तिमान हुँदै गए। जबसम्म इस्राएलमा मानिसहरूलाई शिक्षा दिन तिनी आएनन् त्यत्तिबेला सम्म यूहन्ना मानिसहरूदेखि टाडा भएर बसे।
भजनसंग्रह 119:11
मैले तपाईंको उपदेशहरू होशियारी साथ कण्ठस्थ गरें। किन? किनभने तपाईंको विरूद्धमा म पाप नगरूँ।
भजनसंग्रह 89:21
मेरो हातले त्यसलाई थाम्नेछ, मेरो पाखुराले त्यसलाई अवश्य बलियो बनाउनेछ।
भजनसंग्रह 80:17
परमेश्वर, मानिस कहाँ पुग्नु होस जो तपाईंको दाहिने पट्टि उभिनु भएको छ। तपाईंले उठाउनु भएको मानिसकहाँ पुग्नु होस्।
1 राजा 18:46
परमप्रभुको शक्ति एलियामाथि आएको थियो। एलियाले आफ्नो चारैतिर लुगा कसे जसले गर्दा ऊ दगुर्न सकोस्। तब एलिया राजा आहाबभन्दा अघि यीज्रेलतिर दगुरे र पुगे।
1 शमूएल 16:18
एउटा नोकरले भन्यो, “एउटा यिशै नाउँका मानिस छन्। बेतलेहेममा बस्छन्। मैले देखेको छु यिशैको छोरा। उसले कसरी वीणा बजाउनु पर्छ जान्दछ। उ साह्रै वीर र युद्ध गर्न जान्दछ। उ साह्रै फुर्तिलो र सुन्दर छ। परमप्रभु पनि उसैको साथ हुनुहुन्छ।”
1 शमूएल 2:18
तर शमूएलले एउटा सहयोगीको रूपमा परमप्रभुको सेवा गर्थ्यो। शमूएलले एउटा विशेष प्रकारको मलमलको पोशाक लगाउथ्यो जसलाई एपोद भनिन्छ।
न्यायकर्ता 13:24
यसरी त्यस स्त्रीको एउटा छोरो जन्मियो। तिनले उसको नाउँ शिमशोन राखिन्। शिमशोन हुर्किए अनि परमप्रभुले तिनलाई आशिष दिनुभयो।
उत्पत्ति 37:11
यूसुफका दाज्यू-भाइहरूले साह्रै ईर्ष्या गरिरहे। तर उसको बाबुले यी विषयमा धेरै गहिरिएर सोचे अनि विचार गरे यो सबको अर्थ के हुन सक्छ?