Leviticus 6:28
अनि प्रत्येक माटोको भाँडा जसमा पापबलिको मासु पकाइन्छ, त्यो फुटाउनुपर्छ। अनि यदि पाप बलिको मासु धातुले बनिएको भाँडामा पकाएको त्यो माझेर पानीले पखाल्नु पर्छ।
Leviticus 6:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
American Standard Version (ASV)
But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
Darby English Bible (DBY)
And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scoured and rinsed with water.
World English Bible (WEB)
But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
Young's Literal Translation (YLT)
and an earthen vessel in which it is boiled is broken, and if in a brass vessel it is boiled, then it is scoured and rinsed with water.
| But the earthen | וּכְלִי | ûkĕlî | oo-heh-LEE |
| vessel | חֶ֛רֶשׂ | ḥereś | HEH-res |
| wherein | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| sodden is it | תְּבֻשַּׁל | tĕbuššal | teh-voo-SHAHL |
| shall be broken: | בּ֖וֹ | bô | boh |
| and if | יִשָּׁבֵ֑ר | yiššābēr | yee-sha-VARE |
| sodden be it | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| in a brasen | בִּכְלִ֤י | biklî | beek-LEE |
| pot, | נְחֹ֙שֶׁת֙ | nĕḥōšet | neh-HOH-SHET |
| scoured, both be shall it | בֻּשָּׁ֔לָה | buššālâ | boo-SHA-la |
| and rinsed | וּמֹרַ֥ק | ûmōraq | oo-moh-RAHK |
| in water. | וְשֻׁטַּ֖ף | wĕšuṭṭap | veh-shoo-TAHF |
| בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |
Cross Reference
लेवी 11:33
माटोको भाँडामा मरेका यी प्राणीहरूमध्ये कुनै परे त्यो भाडमा रहेको चीज पनि अशुद्ध हुन्छ र त्यो भाँडा फुटाउनु पर्छ।
लेवी 15:12
“यदि प्रमेह हुने मानिस माटोको भाँडा छुन्छ, यसलाई फुटाउनु पर्छ अनि काठको भाँडा पानीले पखाल्नु पर्छ।
हिब्रू 9:9
आज यो हामीलाई एउटा उदाहरण भएको छ। यसले स्पष्ट गर्छ कि परमेश्वरलाई चढाएको बलि र भेटीले आराधना गर्ने स्वच्छ बनाउन सक्दैन थियो। यो बलिहरूले आराधना गर्नेलाई हृदयामा पूर्ण पार्दैन थियो।