लेवी 4:6
त्यसपछि पूजाहारीले आफ्नो ओंला रगतमा चोबोस् र अति-पवित्रस्थानको पर्दाअघि परमप्रभुको सामुन्ने रगत सात पल्ट छर्कोस्।
And the priest | וְטָבַ֧ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
shall dip | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
finger his | אֶצְבָּע֖וֹ | ʾeṣbāʿô | ets-ba-OH |
in the blood, | בַּדָּ֑ם | baddām | ba-DAHM |
and sprinkle | וְהִזָּ֨ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
of | מִן | min | meen |
blood the | הַדָּ֜ם | haddām | ha-DAHM |
seven | שֶׁ֤בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times | פְּעָמִים֙ | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
before | פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY |
the vail | פָּרֹ֥כֶת | pārōket | pa-ROH-het |
of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |