लेवी 4:26
उसले पाठोको सबै बोसो बलिदान वेदीमा त्यसरी नै जलाउनु पर्छ जसरी मेलबलिको बोसो उसले जलाएको थियो। यस प्रकारले, उसले गरेको पापको निम्ति पूजाहारीले प्रायश्चित गर्नेछ अनि परमेश्वरले उसलाई क्षमा दिनुहुनेछ।
And he shall burn | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all | כָּל | kāl | kahl |
fat his | חֶלְבּוֹ֙ | ḥelbô | hel-BOH |
upon the altar, | יַקְטִ֣יר | yaqṭîr | yahk-TEER |
fat the as | הַמִּזְבֵּ֔חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
of the sacrifice | כְּחֵ֖לֶב | kĕḥēleb | keh-HAY-lev |
of peace offerings: | זֶ֣בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
priest the and | הַשְּׁלָמִ֑ים | haššĕlāmîm | ha-sheh-la-MEEM |
shall make an atonement | וְכִפֶּ֨ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלָ֧יו | ʿālāyw | ah-LAV |
sin, his concerning as him | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and it shall be forgiven | מֵֽחַטָּאת֖וֹ | mēḥaṭṭāʾtô | may-ha-ta-TOH |
him. | וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK |
לֽוֹ׃ | lô | loh |