Leviticus 27:34
सीनै पर्वतमा परमप्रभुले मोशालाई इस्राएलका मानिसहरूका निम्ति दिनु भएका आज्ञाहरू यीनै हुन्।
Leviticus 27:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
American Standard Version (ASV)
These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
Bible in Basic English (BBE)
These are the orders which the Lord gave to Moses for the children of Israel in Mount Sinai.
Darby English Bible (DBY)
These are the commandments which Jehovah commanded Moses for the children of Israel upon mount Sinai.
Webster's Bible (WBT)
These are the commandments which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
World English Bible (WEB)
These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' the commands which Jehovah hath commanded Moses for the sons of Israel, in mount Sinai.
| These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| are the commandments, | הַמִּצְוֹ֗ת | hammiṣwōt | ha-mee-ts-OTE |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | צִוָּ֧ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| commanded | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Moses | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| for | אֶל | ʾel | el |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in mount | בְּהַ֖ר | bĕhar | beh-HAHR |
| Sinai. | סִינָֽי׃ | sînāy | see-NAI |
Cross Reference
लेवी 26:46
परमप्रभुले इस्राएलका मानिसहरूलाई दिएको विधि-विधानहरू, नियमहरू र शिक्षाहरू यी नै हुन् र यी विधिहरू नै परमप्रभु अनि इस्राएलका मानिसहरूमाझ भएको करार हो। परमप्रभुले सीनै पर्वतमा यी विधिहरू मोशालाई भन्नुभयो अनि उनले तिनीहरू इस्राएलका मानिसहरूलाई दिए।
गन्ती 1:1
सीनै मरूभूमिको भेट हुने पालमा इस्राएलीहरूले मिश्र देश छोडेको दोस्रो वर्षको दोस्रो महीनाको पहिलो दिन मोशासित परमप्रभुले कुरा गर्नुभयो।
व्यवस्था 4:5
“परमप्रभु मेरो परमेश्वरले मलाई जे जति आज्ञा गर्नु भएको थियो, त्यो मैले तिमीहरूलाई सिकाएँ। मैले तिमीहरूलाई यी विधि-विधानहरू यसकारण सिकाएँ तिमीहरू जुन भूमि आफ्नो बनाई बस्न जाँदैछौ त्यहाँ यी विधि-विधानहरू पालन गर्नेछौ।
व्यवस्था 4:45
इस्राएली मानिसहरू मिश्रदेशबाट आएपछि मोशाले यी शिक्षा, विधि-विधान, र नियमहरू तिनीहरूलाई बताए।
यूहन्ना 1:17
मोशाबाट व्यवस्था प्रदान गरिएको थियो तर अनुग्रह र सत्यको बाटो येशू ख्रीष्टबाटै आयो।
गलाती 4:24
यो सत्य कथाले हाम्रो अघि एउटा चित्र खड गर्छ। ती दुइ स्त्रीहरू परमेश्वर र मानिस बीचको करार स्वरूप हुन्। एउटा करार सीनै पर्वत को परमेश्वरले बनाएको व्यवस्था हो। यस संझौताको अधीन रहने मानिसहरू कमारा जस्ता हुन्। हागार नाउँकी आमा त्यही करार जस्तो हो।
हिब्रू 12:18
तिमीहरू नयाँ ठाउँमा आएका छौ। तिमीहरू छुन नसकिने, आगोले नजल्ने पाहाडमा आएका छैनौ। न त अन्धकारमा, विषादमा, आँधीमा आएका छैनौ। यही पाहाड हो जहाँ इस्राएलीहरू आएका थिए।