लेवी 24:21 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लेवी लेवी 24 लेवी 24:21

Leviticus 24:21
यदि कसैले कुनै मानिस मारे त्यो मार्ने मानिसलाई पनि मार्नुपर्छ। यदि कसैले अर्को कसैको पशु मारे त्यसले पनि उसको साटोमा एउटा त्यस्तै पशु दिनुपर्छ।

Leviticus 24:20Leviticus 24Leviticus 24:22

Leviticus 24:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.

American Standard Version (ASV)
And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.

Darby English Bible (DBY)
He that smiteth a beast [mortally] shall make it good; and he that smiteth a man [mortally] shall be put to death.

Webster's Bible (WBT)
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.

World English Bible (WEB)
He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.

Young's Literal Translation (YLT)
`And he who smiteth a beast repayeth it, and he who smiteth `the life of' man is put to death;

And
he
that
killeth
וּמַכֵּ֥הûmakkēoo-ma-KAY
beast,
a
בְהֵמָ֖הbĕhēmâveh-hay-MA
he
shall
restore
יְשַׁלְּמֶ֑נָּהyĕšallĕmennâyeh-sha-leh-MEH-na
killeth
that
he
and
it:
וּמַכֵּ֥הûmakkēoo-ma-KAY
a
man,
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
to
put
be
shall
he
death.
יוּמָֽת׃yûmātyoo-MAHT

Cross Reference

लेवी 24:17
“अनि यदि एकजना मानिसले कुनै अर्को मानिसको हत्या गर्छ भने त्यसलाई मार्नुपर्छ।

प्रस्थान 21:33
“कुनै मानिसले इनारको ढकनी हटाउन सक्छ अथवा मैदानमा एउटा इनार खन्न सक्छ र त्यसको ढकनी लाउँदैन अनि त्यसभित्र एउटा साँढे अथवा गधा खस्न सक्छ।