लेवी 20:12 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लेवी लेवी 20 लेवी 20:12

Leviticus 20:12
“यदि कुनै मानिसले आफ्नो छोरा बुहारीसित सहवास गरे ती दुइजनालाई मार्नैपर्छ। तिनीहरू आफैं तिनीहरूको मृत्युको निम्ति जिम्मेवार छन् कारण तिनीहरूले खुबै अधम व्यभिचार गरेका हुन्छन्।

Leviticus 20:11Leviticus 20Leviticus 20:13

Leviticus 20:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.

American Standard Version (ASV)
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man has sex relations with his son's wife, the two of them are to be put to death: it is unnatural; their blood will be on them.

Darby English Bible (DBY)
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.

Webster's Bible (WBT)
And if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.

World English Bible (WEB)
"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood `is' on them.

And
if
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
a
man
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
lie
יִשְׁכַּב֙yiškabyeesh-KAHV
with
אֶתʾetet
law,
in
daughter
his
כַּלָּת֔וֹkallātôka-la-TOH
both
מ֥וֹתmôtmote
surely
shall
them
of
יֽוּמְת֖וּyûmĕtûyoo-meh-TOO
be
put
to
death:
שְׁנֵיהֶ֑םšĕnêhemsheh-nay-HEM
wrought
have
they
תֶּ֥בֶלtebelTEH-vel
confusion;
עָשׂ֖וּʿāśûah-SOO
their
blood
דְּמֵיהֶ֥םdĕmêhemdeh-may-HEM
shall
be
upon
them.
בָּֽם׃bāmbahm

Cross Reference

लेवी 18:15
“तिमीले तिम्री बुहारीसित लैंगिक सम्बन्ध राख्नु हुदैन तिनी तिम्रो छोराको स्वास्नी हुन्। तिमीले ऊसित लैंगिक सम्बन्ध राख्नु हुँदैन।

लेवी 18:23
“कुनै पशुसित सम्भोग नगर। यसले तिमीलाई अशुद्ध पार्छ। स्त्री जातिले पनि पशुसित सम्भोग गर्नु हुँदैन कारण यो अस्वाभाविक दुराचार हो।

उत्पत्ति 38:16
यसर्थ यहूदा तिनी भएको ठाउँमा गए अनि भन्यो, “तँसित शारीरिक सम्बन्ध गर्नदे।” यहूदाले थाहा पाएन ऊ आफ्नी बुहारी तामार थिई।उनले भनी, “तिमीले मलाई के दिन्छौ?”

उत्पत्ति 38:18
यहूदाले सोध्यो, “मैले भेडा नपठाउञ्जेलसम्म के बन्धक राख्न चाहन्छौ?”तामारले उत्तर दिई, “तिमीले आफ्नो चिट्ठी पठाउँदा प्रयोग गर्ने मोहर र डोरी देऊ। अनि तिमीले टेक्ने लट्ठी पनी देऊ।” यहूदाले यी सब चीजहरू उसलाई दिएर तामारसित सहवास गरे। तामार गर्भवती भइन्।

व्यवस्था 27:23
“लेवीहरूले भन्नेछन्, ‘उसलाई सराप लागोस् जसले सासूसित लैंगिक सर्म्पक राख्छ।’“तब सबै मानिसहरूले भन्नेछन्, ‘आमेन।’