लेवी 2:6 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लेवी लेवी 2 लेवी 2:6

Leviticus 2:6
त्यो मसिनो गरी पिंधेर टुक्राउ अनि त्यसमा तेल खन्याऊ। त्यही अन्नबलि हो।

Leviticus 2:5Leviticus 2Leviticus 2:7

Leviticus 2:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.

Bible in Basic English (BBE)
Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil upon it: it is a meat-offering.

World English Bible (WEB)
You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering.

Young's Literal Translation (YLT)
divide thou it into parts, and thou hast poured on it oil; it `is' a present.

Thou
shalt
part
פָּת֤וֹתpātôtpa-TOTE
it
in
pieces,
אֹתָהּ֙ʾōtāhoh-TA
pour
and
פִּתִּ֔יםpittîmpee-TEEM
oil
וְיָֽצַקְתָּ֥wĕyāṣaqtāveh-ya-tsahk-TA
thereon:
עָלֶ֖יהָʿālêhāah-LAY-ha
it
שָׁ֑מֶןšāmenSHA-men
is
a
meat
offering.
מִנְחָ֖הminḥâmeen-HA
הִֽוא׃hiwheev

Cross Reference

भजनसंग्रह 22:1
हे मेरो परमेश्वर, हे मेरो परमेश्वर! किन मलाई छाडनुभयो? मलाई बचाउन तपाईं किन यति टाढा हुनुहुन्छ! तपाईं मेरो विलौना, गुहार सुन्नलाई कति टाढा हुनुहुन्छ!

यूहन्ना 18:1
जब येशूले प्रार्थना सिध्याउनु भयो, उहाँले आफ्ना चेलाहरू लिएर जानुभयो। तिनीहरू किद्रोन खोल्सा पारि ऊ बेंसी गए। अर्कोपट्टि त्यहाँ जैतुन रूखहरूको बगैंचा थियो। येशू र उहाँका चेलाहरू त्यहाँ गए।

लेवी 1:6
तब त्यो बाछो अथवा पशुको छाला काढेर त्यसलाई टुक्रा-टुक्रा पारियोस्।

मर्कूस 14:1
निस्तार र अखमिरी रोटीको चाडको निम्ति अब केवल दुइ दिन बाँकि थियो। मुख्य पूजाहारीहरू र शास्त्रीहरू येशूलाई पक्रन अनि मार्ने जाल साजीको भयानक खोजमा थिए।