लेवी 19:2
“इस्राएलका सबै मानिसहरूलाई भनः म परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वर हुँ। तिमीहरू सबै पवित्र होऊ, कारण म पवित्र छु।
Speak | דַּבֵּ֞ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | עֲדַ֧ת | ʿădat | uh-DAHT |
children the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and say | וְאָֽמַרְתָּ֥ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵהֶ֖ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
be shall Ye them, | קְדֹשִׁ֣ים | qĕdōšîm | keh-doh-SHEEM |
holy: | תִּֽהְי֑וּ | tihĕyû | tee-heh-YOO |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I | קָד֔וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
Lord the | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
your God | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
am holy. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |