न्यायकर्ता 4:14
तब दबोराले बाराकलाई भनिन्, “आज परमप्रभुले सीसरालाई पराजित गर्न तिमीहरूलाई सहायता प्रदान गर्नुहुनेछ। तिमीहरू निश्चयनै त्यो जान्दछौ कि परमप्रभुले तिमीहरूलाई युद्ध गर्नको निम्ति डोर्याउनु हुनेछ।” यसकारण बाराकले 10,000 मानिसहरूलाई ताबोर पर्वतबाट तल झारे।
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,
And Deborah | וַתֹּאמֶר֩ | wattōʾmer | va-toh-MER |
said | דְּבֹרָ֨ה | dĕbōrâ | deh-voh-RA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Barak, | בָּרָ֜ק | bārāq | ba-RAHK |
Up; | ק֗וּם | qûm | koom |
for | כִּ֣י | kî | kee |
this | זֶ֤ה | ze | zeh |
day the is | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
in which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
delivered hath | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Sisera | סִֽיסְרָא֙ | sîsĕrāʾ | see-seh-RA |
hand: thine into | בְּיָדֶ֔ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
is not | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out gone | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
before | לְפָנֶ֑יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
thee? So Barak | וַיֵּ֤רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
down went | בָּרָק֙ | bārāq | ba-RAHK |
from mount | מֵהַ֣ר | mēhar | may-HAHR |
Tabor, | תָּב֔וֹר | tābôr | ta-VORE |
ten and | וַֽעֲשֶׂ֧רֶת | waʿăśeret | va-uh-SEH-ret |
thousand | אֲלָפִ֛ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
after | אַֽחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | AH-huh-RAIV |
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,