न्यायकर्ता 20:33
यसर्थ सबै मानिसहरू भागे। तिनीहरू बाल तामार नाउँको स्थानमा रोकिए। इस्राएलका केही मानिसहरू गिबाको पश्चिममा लुकिरहेका थिए। तिनीहरू आफू लुकेका स्थानहरूबाट दगुरे अनि गिबा माथि आक्वमण गरे।
And all | וְכֹ֣ל׀ | wĕkōl | veh-HOLE |
the men | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
rose up | קָ֚מוּ | qāmû | KA-moo |
place, their of out | מִמְּקוֹמ֔וֹ | mimmĕqômô | mee-meh-koh-MOH |
array in themselves put and | וַיַּֽעַרְכ֖וּ | wayyaʿarkû | va-ya-ar-HOO |
at Baal-tamar: | בְּבַ֣עַל | bĕbaʿal | beh-VA-al |
wait in liers the and | תָּמָ֑ר | tāmār | ta-MAHR |
of Israel | וְאֹרֵ֧ב | wĕʾōrēb | veh-oh-RAVE |
came forth | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
places, their of out | מֵגִ֥יחַ | mēgîaḥ | may-ɡEE-ak |
even out of the meadows | מִמְּקֹמ֖וֹ | mimmĕqōmô | mee-meh-koh-MOH |
of Gibeah. | מִמַּֽעֲרֵה | mimmaʿărē | mee-MA-uh-ray |
גָֽבַע׃ | gābaʿ | ɡA-va |