न्यायकर्ता 12:6
तिनीहरूले भन्छन्, “‘शिब्बोलेत’ शब्द भन।” एप्रैमका मानिसहरू त्यो शब्द ठीकसित भन्न सक्तैन थिए। तिनीहरूले त्यो शब्द ठीकसितले भन्न सक्तैन थियो। तिनीहरूले त्यो शब्दको उच्चारण “सिब्बोलेत” भनी गर्थे। यसर्थ, यदि त्यस व्यक्तिले “सिब्बोलेत” भनी उच्चारण गरे भने गिलादका मानिसहरू बुझ्थे कि उ एप्रैमका मानिस हुन्। यसर्थ उसलाई तिनीहरूले पार गर्ने स्थानमा मारिदिन्थे। तिनीहरूले एप्रैमका 42,000 मानिसहरूलाई मारे।
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,
Then said | וַיֹּ֣אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
Say him, unto they | לוֹ֩ | lô | loh |
now | אֱמָר | ʾĕmār | ay-MAHR |
Shibboleth: | נָ֨א | nāʾ | na |
and he said | שִׁבֹּ֜לֶת | šibbōlet | shee-BOH-let |
Sibboleth: | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
for he could not | סִבֹּ֗לֶת | sibbōlet | see-BOH-let |
frame | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
pronounce to | יָכִין֙ | yākîn | ya-HEEN |
it right. | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
took they Then | כֵּ֔ן | kēn | kane |
him, and slew | וַיֹּֽאחֲז֣וּ | wayyōʾḥăzû | va-yoh-huh-ZOO |
at him | אוֹת֔וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
the passages | וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ | wayyišḥāṭûhû | va-yeesh-ha-TOO-hoo |
of Jordan: | אֶל | ʾel | el |
fell there and | מַעְבְּר֣וֹת | maʿbĕrôt | ma-beh-ROTE |
at that | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
time | וַיִּפֹּ֞ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
Ephraimites the of | בָּעֵ֤ת | bāʿēt | ba-ATE |
forty | הַהִיא֙ | hahîʾ | ha-HEE |
and two | מֵֽאֶפְרַ֔יִם | mēʾeprayim | may-ef-RA-yeem |
thousand. | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
וּשְׁנַ֖יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem | |
אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,