यहोशू 4:1
सबै मानिसहरूले यर्दन नदीपार गरिसके पछि परमप्रभुले यहोशूलाई भन्नुभयो,
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
all | תַּ֣מּוּ | tammû | TA-moo |
the people | כָל | kāl | hahl |
were clean | הַגּ֔וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
over passed | לַֽעֲב֖וֹר | laʿăbôr | la-uh-VORE |
אֶת | ʾet | et | |
Jordan, | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Lord the that | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |