यहोशू 12:6
परमप्रभुका दास मोशा अनि इस्राएलका मानिसहरूले यी सबै राजाहरूलाई परास्त गरे। अनि मोशाले त्यो भूमि रूबेनका कुल समूह, गादका कुल समूह अनि मनश्शेका आधा कुल समूहलाई दिए। मोशाले तिनीहरूलाई त्यो भूमि तिनीहरूको आफ्नै नाउँमा गरिदिए।
Them did Moses | מֹשֶׁ֧ה | mōše | moh-SHEH |
the servant | עֶֽבֶד | ʿebed | EH-ved |
of the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
children the and | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
smite: | הִכּ֑וּם | hikkûm | HEE-koom |
and Moses | וַֽ֠יִּתְּנָהּ | wayyittĕnoh | VA-yee-teh-noh |
the servant | מֹשֶׁ֨ה | mōše | moh-SHEH |
Lord the of | עֶֽבֶד | ʿebed | EH-ved |
gave | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
possession a for it | יְרֻשָּׁ֗ה | yĕruššâ | yeh-roo-SHA |
unto the Reubenites, | לָרֻֽאוּבֵנִי֙ | lāruʾûbēniy | la-roo-oo-vay-NEE |
Gadites, the and | וְלַגָּדִ֔י | wĕlaggādî | veh-la-ɡa-DEE |
and the half | וְלַֽחֲצִ֖י | wĕlaḥăṣî | veh-la-huh-TSEE |
tribe | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Manasseh. | הַֽמְנַשֶּֽׁה׃ | hamnašše | HAHM-na-SHEH |