यूहन्ना 8:33
यहूदीहरूले जवाफ दिए, “हामी अब्राहामका सन्तान हौ। अनि हामी कहिल्यै कसैको दास भएका छैनौ। तब किन भन्छौ, ‘तिमीहरू’, स्वतन्त्र हुनेछौ?”
Cross Reference
भजनसंग्रह 55:9
मेरो स्वामी, तिनीहरूका झूटो कुराहरू बन्द गर्नुहोस्। मैले यस शहरमा उपद्रो र झगडाहरू देखें। प्रत्येक रात-दिन, हरेक छिमेकीपनमा, यो शहर अपराध र बर्बरताले भरिपूर्ण भयो।
मत्ती 10:34
“म पृथ्वीमा शान्ति ल्याउन आएको भनी नसझ म पृथ्वीमा शान्ति ल्याउनलाई आएको होइन। तर म तरवार चलाउन आएको हुँ।
यूहन्ना 7:40
मानिसहरूले येशूले भन्नु भएका ती कुराहरू सुने। कोही मानिसहरूले भने, “यो मानिस साँच्ची नै अगमवक्ता हो।”
प्रेरित 14:4
कतिपय मानिसहरू यहूदीहरूका पक्षमा थिए, जब अन्य मानिसहरू पावल यहूदीहरूका पक्षमा थिए। यसरी त्यो शहरका मानिसहरू दुइ भागमा बाँडिए।
They answered | ἀπεκρίθησαν | apekrithēsan | ah-pay-KREE-thay-sahn |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
We be | Σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
Abraham's | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
seed, | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
and | καὶ | kai | kay |
were never in | οὐδενὶ | oudeni | oo-thay-NEE |
bondage | δεδουλεύκαμεν | dedouleukamen | thay-thoo-LAYF-ka-mane |
man: any to | πώποτε· | pōpote | POH-poh-tay |
how | πῶς | pōs | pose |
sayest | σὺ | sy | syoo |
thou, | λέγεις | legeis | LAY-gees |
made be shall Ye | ὅτι | hoti | OH-tee |
Ἐλεύθεροι | eleutheroi | ay-LAYF-thay-roo | |
free? | γενήσεσθε | genēsesthe | gay-NAY-say-sthay |
Cross Reference
भजनसंग्रह 55:9
मेरो स्वामी, तिनीहरूका झूटो कुराहरू बन्द गर्नुहोस्। मैले यस शहरमा उपद्रो र झगडाहरू देखें। प्रत्येक रात-दिन, हरेक छिमेकीपनमा, यो शहर अपराध र बर्बरताले भरिपूर्ण भयो।
मत्ती 10:34
“म पृथ्वीमा शान्ति ल्याउन आएको भनी नसझ म पृथ्वीमा शान्ति ल्याउनलाई आएको होइन। तर म तरवार चलाउन आएको हुँ।
यूहन्ना 7:40
मानिसहरूले येशूले भन्नु भएका ती कुराहरू सुने। कोही मानिसहरूले भने, “यो मानिस साँच्ची नै अगमवक्ता हो।”
प्रेरित 14:4
कतिपय मानिसहरू यहूदीहरूका पक्षमा थिए, जब अन्य मानिसहरू पावल यहूदीहरूका पक्षमा थिए। यसरी त्यो शहरका मानिसहरू दुइ भागमा बाँडिए।