यूहन्ना 7:23
यसले के देखाउँछ भने एकजना मानिसले मोशाको व्यवस्था उलङ्घन नहोस् भनी विश्रामको दिनमा खतना लिन सक्छ। तब मैले विश्रामकै दिनमा एकजना मानिसको सम्पूर्ण शरीर निको पार्दा तिमीहरू मसित किन रिसाउँछौ?
If | εἰ | ei | ee |
a man | περιτομὴν | peritomēn | pay-ree-toh-MANE |
on | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
the sabbath day | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
receive | ἐν | en | ane |
circumcision, | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
that | ἵνα | hina | EE-na |
the | μὴ | mē | may |
law | λυθῇ | lythē | lyoo-THAY |
of Moses | ὁ | ho | oh |
should not be | νόμος | nomos | NOH-mose |
broken; | Μωσέως, | mōseōs | moh-SAY-ose |
angry ye are | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
at me, | χολᾶτε | cholate | hoh-LA-tay |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
I have made | ὅλον | holon | OH-lone |
man a | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
every whit | ὑγιῆ | hygiē | yoo-gee-A |
whole | ἐποίησα | epoiēsa | ay-POO-ay-sa |
on | ἐν | en | ane |
the sabbath day? | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |