John 7:15
यहूदीहरू छक्क परे। तिनीहरूले भने, “यो मानिस कहिल्यै स्कूलमा पढेन उसले कसरी यति विघ्न कुराहरू जान्यो?”
John 7:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
American Standard Version (ASV)
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Bible in Basic English (BBE)
Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
World English Bible (WEB)
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Young's Literal Translation (YLT)
and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?'
| And | καὶ | kai | kay |
| the | ἐθαύμαζον | ethaumazon | ay-THA-ma-zone |
| Jews | οἱ | hoi | oo |
| marvelled, | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| How | Πῶς | pōs | pose |
| knoweth | οὗτος | houtos | OO-tose |
| this man | γράμματα | grammata | GRAHM-ma-ta |
| letters, | οἶδεν | oiden | OO-thane |
| having never | μὴ | mē | may |
| learned? | μεμαθηκώς | memathēkōs | may-ma-thay-KOSE |
Cross Reference
यूहन्ना 7:46
मन्दिरका पहरेदारहरूले उत्तर दियो, “कुनै मानिसले पनि अझ सम्म यस प्रकारले शिक्षा दिएको छैन!”
लूका 4:22
सबै मानिसहरूले येशूको प्रसंशा गरे। उहाँको मिठासपूर्ण शब्दहरूमा तिनीहरू छक्क परे। तिनीहरूले भने, “कसरी उहाँले यसरी बोल्नु सक्नु भएको? के उहाँ यूसुफका पुत्र हुनुहुन्न?’
लूका 2:47
ज-जसले उहाँलाई सुने उहाँको समझ र उत्तरहरूमा छक्क परिरहेका थिए।
मत्ती 13:54
येशू आफू हुर्किएको ठाउँमा पुग्नुभयो। येशूले सभा घरमा तिनीहरूलाई शिक्षा दिनुभयो। मानिसहरू उहाँ देखि अचम्भित भए। यसकारण तिनले आपसमा कुरा गरे, “चमत्कारहरू गर्ने यस्तो बुद्धि र शक्ति यिनले कहाँबाट पाए?
प्रेरित 26:24
पावलले आफ्नो बचाऊको लागि ती कुराहरू भनिरहेको बेला, फेस्तस चिच्यायो, “पावल तिमी पागल हौ। तिम्रो अधिक बिद्याले तिमीलाई पागल बनायो।”
प्रेरित 4:11
येशू हुनुहुन्छः‘यो ढुङ्गालाई तिमी डकर्मीहरूले कुनै महत्व नै दिएनौ तर यो ढुङ्गा मूल-ढुङ्गा हुनगएको छ।’
प्रेरित 2:7
यी सबै यहूदीहरू यसमा आर्श्चय चकित भए। तिनीहरूले बुझेनन् कि कसरी प्रेरितहरू यस्तो गर्न सक्षम भए। तिनीहरूले भने, “हेर! यी मानिसहरू जो बोलिरहेका छन् तिनीहरू सबै गालीलबाट आएका हुन्।
यूहन्ना 1:19
यरूशलेममा यहूदीहरूले केही पूजाहारीहरू र लेवीहरू यूहन्नाकहाँ पठाए। तिनीहरूलाई यूहन्ना लाई “तिमी को हौ?” भनि सोध्न पठाए।
मर्कूस 6:2
विश्रामको दिनमा येशूले सभाघरमा शिक्षा दिन शुरू गर्नुभयो। धेरै मानिसहरू उहाँको शिक्षा सुनेर छक्क परे, तिनीहरूले भने, “योमानिसले यो शिक्षा कहाँबाट पायो? यो ज्ञान उहाँले कहाँबाट पाएका हुन्? कसले उहाँलाई यो दिएका हुन्? अनि यस्तो आश्चर्य-कर्महरू गर्ने शक्ति उहाँले कहाँबाट पाएका हुन्?
मत्ती 22:33
मानिसहरूले सुने र येशूको शिक्षामा तिनीहरू छक्क परे।
मत्ती 22:22
ती मानिसहरूले येशूले भन्नुभएको कुरा सुने, र तिनीहरू छक्क परे। अनि येशूलाई त्यही छोडेर तिनीहरू गए।
मत्ती 7:28
येशूले उपदेश दिनु भएको सुनेर मानिसहरू छक्क परे।
आमोस 7:14
तब आमोसले अमस्याहालाई जवाफ दियो, “म पेशागत अगमवक्ता होइन र म राजाको अगमवक्ता होइन। म एउटा गोठालो हुँ अनि अञ्जीर र नेभाराका रूखहरुरूँग्ने मानिस हुँ।