यूहन्ना 14:27
“म तिमीहरूलाई मेरो शान्ति छोडदछु, यो मेरो आफ्नै शान्ति तिमीहरूलाई दिंदछु। म तिमीहरूलाई शान्ति दिन्छु, यो त्यो शान्ति होइन जुन संसारले दिन्छ। यसकारण तिमीहरूको हृदय विचलित नहोस् अनि कुनै विषयमा पनि नडराऊ।
Peace | Εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane |
I leave | ἀφίημι | aphiēmi | ah-FEE-ay-mee |
with you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane | |
my | τὴν | tēn | tane |
peace | ἐμὴν | emēn | ay-MANE |
give I | δίδωμι | didōmi | THEE-thoh-mee |
unto you: | ὑμῖν· | hymin | yoo-MEEN |
not | οὐ | ou | oo |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
the | ὁ | ho | oh |
world | κόσμος | kosmos | KOH-smose |
giveth, | δίδωσιν | didōsin | THEE-thoh-seen |
give | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δίδωμι | didōmi | THEE-thoh-mee |
unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Let not be | μὴ | mē | may |
your | ταρασσέσθω | tarassesthō | ta-rahs-SAY-sthoh |
heart | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
troubled, | ἡ | hē | ay |
neither | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
let it be afraid. | μηδὲ | mēde | may-THAY |
δειλιάτω | deiliatō | thee-lee-AH-toh |