यूहन्ना 13:33 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल यूहन्ना यूहन्ना 13 यूहन्ना 13:33

John 13:33
येशूले भन्नुभयो, “मेरा छोरा-छोरीहो, अब म तिमीहरूसंग केही समय सम्म मात्र रहनेछु। तिमीहरूले मलाई खोज्नेछौ। अनि यहूदीहरूलाई मैले जे भने त्यो तिमीहरूलाई भन्नेछु, अब जहाँ म गइरहेछु त्यहाँ तिमीहरू जान सक्तैनौ।

John 13:32John 13John 13:34

John 13:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

American Standard Version (ASV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

Bible in Basic English (BBE)
My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.

Darby English Bible (DBY)
Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.

World English Bible (WEB)
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews -- Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say `it' now.

Little
children,
τεκνίαtekniatay-KNEE-ah
yet
ἔτιetiA-tee
a
little
while
μικρὸνmikronmee-KRONE
I
am
μεθ'methmayth
with
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
you.
εἰμι·eimiee-mee
Ye
shall
seek
ζητήσετέzētēsetezay-TAY-say-TAY
me:
μεmemay
and
καὶkaikay
as
καθὼςkathōska-THOSE
said
I
εἶπονeiponEE-pone
unto
the
τοῖςtoistoos
Jews,
Ἰουδαίοιςioudaioisee-oo-THAY-oos

ὅτιhotiOH-tee
Whither
ὍπουhopouOH-poo
I
ὑπάγωhypagōyoo-PA-goh
go,
ἐγὼegōay-GOH
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
cannot
οὐouoo

δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
come;
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
so
καὶkaikay
now
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
I
say
λέγωlegōLAY-goh
to
you.
ἄρτιartiAR-tee

Cross Reference

1 यूहन्ना 2:1
मेरा प्रिय नानीहरु, म तिमीहरुलाई यो पत्र लेखिरहेकोछु, जसमा कि तिमीहरुले पाप गर्ने छैनौ। तर यदि कुनै व्यक्तिले पाप गर्छ भने, येशू ख्रीष्टले पिताको अघि हामीलाई बचाउनु हुनेछ। येशू धर्मी हुनुहुन्छ।

यूहन्ना 7:33
तब येशूले भन्नुभयो, “अब केही क्षण म तिमीहरूसंग बस्नेछु। तब म उहाँकहाँ जानेछु जसले मलाई पठाउनु भयो।

1 यूहन्ना 5:21
यसर्थ प्रिय बालकहरु! तिमीहरु स्वयंलाई झूटो देवताहरुबाट टाढा राख। 

1 यूहन्ना 4:4
मेरा प्रिय बालकहरु, तिमीहरु परमेश्वरका हौ। यसर्थ तिमीहरुले झूटो शिक्षकहरुलाई परास्त गरेका छौ। किनभने जो तिमीहरुमा हुनुहुन्छ उहाँ संसारमा हुने भन्दा महान् हुनुहुन्छ।

गलाती 4:19
मेरा साना बालकहरू हो! जन्म दिंदा आमालाई जस्तो प्रसुति पीड हुन्छ, मलाई पनि त्यस्तै पीड अनुभव भइरहेछ। तिमीहरू ख्रीष्ट जस्तै नहोउञ्जेल म त्यही पीडा अनुभव गरिनै रहन्छु।

यूहन्ना 16:16
“केही बेरपछि तिमीहरूले मलाई देख्नेछैनौ। अनि अर्को केही बेर पछि मलाई फेरि तिमीहरूले देख्नेछौ।”

यूहन्ना 14:19
केही समय पछि बाटै मलाई संसारमा मान्छेहरूले फेरि देख्नेछैन। तर तिमीहरूले मलाई देख्नेछौं। तिमीहरू बाँच्नेछौं किनभने म बाँच्छु।

यूहन्ना 14:4
म जुन ठाउँमा गइरहेछु तिमीहरू त्यो बाटो जान्दछौ।”

यूहन्ना 12:35
तब येशूले भन्नुभयो, “ज्योति अझ केही समयको लागि तिमाहरूसँग रहनेछ। यसर्थ जति वेला सम्म उज्यालो छ त्यति वेला सम्म हिडडुल गर ताकि अँध्यारोले तिमीहरूलाई समात्ने छैन। जो मानिस अन्धकारमा हिंडछ उसले ऊ कहाँ गई रहेछ थाहा पाउँदैन।

यूहन्ना 8:21
फेरि, येशूले मानिसहरूलाई भन्नुभयो, “म तिमीहरूलाई छोडेर जानेछु। तिमीहरूले मलाई मलाई खोज्ने-छौ, तर तिमीहरू आफ्नै पापले मर्नेछौं। जहाँ म गइरहेछु त्यहाँ तिमीहरू आउन सक्तैनौ।”