Job 33:25
तब त्यो मानिसको शरीर फेरि जवानीपन आउनेछ र बलियो हुनेछ। त्यो मानिस पहिले जस्तो तन्देरी थियो त्यस्तै नै हुनेछ।
Job 33:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
American Standard Version (ASV)
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.
Bible in Basic English (BBE)
Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;
Darby English Bible (DBY)
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
Webster's Bible (WBT)
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:
World English Bible (WEB)
His flesh shall be fresher than a child's; He returns to the days of his youth.
Young's Literal Translation (YLT)
Fresher `is' his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.
| His flesh | רֻֽטֲפַ֣שׁ | ruṭăpaš | roo-tuh-FAHSH |
| shall be fresher | בְּשָׂר֣וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
| than a child's: | מִנֹּ֑עַר | minnōʿar | mee-NOH-ar |
| return shall he | יָ֝שׁ֗וּב | yāšûb | YA-SHOOV |
| to the days | לִימֵ֥י | lîmê | lee-MAY |
| of his youth: | עֲלוּמָֽיו׃ | ʿălûmāyw | uh-loo-MAIV |
Cross Reference
2 राजा 5:14
यसकारण नामानले त्यही गरे जो परमेश्वरको जनले गर्नु भने। नामान नदीमा पसे अनि यर्दन नदीमा सात पटक डुबे। अनि नामान शुद्ध र स्वच्छ भए। नामानको छाला नानीकोछाला जस्तै नरम भयो।
भजनसंग्रह 103:5
परमेश्वरले हामीलाई प्रशस्त राम्रा कुराहरू दिनुहुन्छ। उहाँले हाम्रो जवानीलाई गरूड जस्तो नयाँ तुल्याउनुहुन्छा।
व्यवस्था 34:7
मोशा 120 वर्षको उमेरमा मरे पनि तिनका आखाँ अझै राम्रा थिए, तिनी अझै पनि पहिले जस्तै बलियै थिए।
यहोशू 14:10
“अहिले, परमप्रभुले भन्नु भए अनुसार पैंतालीस वर्ष सम्म उहाँले मलाई जीवित राख्नु भएको छ। त्यस समयमा हामी सबै मरूभूमिमा बिनाकाम घुमि-हिड्यौं। अहिले म पचासी वर्ष पुगें।
अय्यूब 42:16
यसकारण अय्यूब अझ एक सय चालीस र्बषसम्म बाँचे। उनले आफ्ना नानीहरू, नाति-नातिनीहरू, पनाति-पनातुनीहरु, खनाति-खनातिनीहरु सबै हेर्न पाए।
होशे 2:15
त्यहाँ तिनलाई दाखबारीहरू दिनेछु। म तिनलाई आशाको द्वार जस्तै आकोरको बेंसी दिनेछु। तब मलाई तिनले त्यस्तै जवाफ दिनेछन् जस्तो मिश्रबाट आउँदा दिएका थिए।”