Job 17:7
मेरो आँखाहरू प्राय अन्धा बराबर भइसके किनभने म साह्रै दुःखी छु अनि अत्यन्तै पीडामा छु। मेरो सारा शरीर छायाँ जस्तै हल्का भएको छ।
Job 17:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
American Standard Version (ASV)
Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
Bible in Basic English (BBE)
My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
Darby English Bible (DBY)
And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Webster's Bible (WBT)
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade.
World English Bible (WEB)
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Young's Literal Translation (YLT)
And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
| Mine eye | וַתֵּ֣כַהּ | wattēkah | va-TAY-ha |
| also is dim | מִכַּ֣עַשׂ | mikkaʿaś | mee-KA-as |
| sorrow, of reason by | עֵינִ֑י | ʿênî | ay-NEE |
| and all | וִֽיצֻרַ֖י | wîṣuray | vee-tsoo-RAI |
| members my | כַּצֵּ֣ל | kaṣṣēl | ka-TSALE |
| are as a shadow. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |
Cross Reference
अय्यूब 16:16
रूँदा-रूँदा मेरो अनुहार रातो भइसक्यो। मेरो आँखा वरिपरि कालो गोलो रेखाहरू छन्।
भजनसंग्रह 6:7
मेरो शत्रुहरूले मलाई धेरै दुःख-कष्टहरू दिए। त्यसले मलाई अत्यन्त दुःखी र व्यथित बनायो। अब मेरो आँखाहरू रूँदा-रूँदा शिथिल भएकाछन्।
अय्यूब 16:8
तपाईंले मलाई दुब्लो-पातलो बनाइदिनु भयो, अनि मानिसहरूलाई त्यसले मलाई दोष्याउने कारण उब्जाउँछ।
भजनसंग्रह 31:9
हे परमप्रभु, मसँग कैयौं दुःख-कष्टहरू छन् यसैले मप्रति कृपा-दृष्टि राख्नुहोस्। यसैले म यति साह्रो उदास छु मेरा आँखाहरू बिझाउँदैछन्। मेरो घोक्रो र भूँडीहरू दुखिरहेछन्।
भजनसंग्रह 109:23
म यस्तो अनुभव गर्दछु कि मेरो जीवन अब शेष भइसक्यो, दिनको अन्तिम प्रहारको लामो छायाँ जस्तो। म आफूलाई बढारेर फ्याँकि जाने कीरा जस्तो लाग्छ।
उपदेशक 6:12
कसले जान्दछ मनुष्यको छोटो जीवनमा उसको लागि यस भूमिमा सबैभन्दा राम्रो के छ? उसको जीवन त छायाँ जस्तो हराइ हाल्छ। यस संसारमा भोली के हुन्छ भनी कुनै मानिसले भन्नसक्दैन।
विलाप 5:17
ती कुराहरूको कारणले गर्दा, हाम्रा आँखाहरूले स्पष्ट देख्न छोड्यो।