यर्मिया 51:33
सेनाहरूका परमप्रभु, इस्राएलहरूका परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छ “बाबेल धान कुट्ने ढिकी जस्तै भएकी छ। बालीको समय मानिसहरूले धान कुटेर असल र भुस छुट्याउँछन्। अनि बाबेलमा धान कुट्ने समय चाँडै आइरहेछ।”
For | כִּי֩ | kiy | kee |
thus | כֹ֨ה | kō | hoh |
saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
The daughter | בַּת | bat | baht |
of Babylon | בָּבֶ֕ל | bābel | ba-VEL |
threshingfloor, a like is | כְּגֹ֖רֶן | kĕgōren | keh-ɡOH-ren |
it is time | עֵ֣ת | ʿēt | ate |
thresh to | הִדְרִיכָ֑הּ | hidrîkāh | heed-ree-HA |
her: yet | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
while, little a | מְעַ֔ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
and the time | וּבָ֥אָה | ûbāʾâ | oo-VA-ah |
of her harvest | עֵֽת | ʿēt | ate |
shall come. | הַקָּצִ֖יר | haqqāṣîr | ha-ka-TSEER |
לָֽהּ׃ | lāh | la |