यर्मिया 50:8
बाबेलबाट भाग। कल्दीहरूका भूमि छाडिदेऊ। बगालको अघि साँढ भेडा जस्तै होऊ।
Remove | נֻ֚דוּ | nudû | NOO-doo |
out of the midst | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
Babylon, of | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
and go forth | וּמֵאֶ֥רֶץ | ûmēʾereṣ | oo-may-EH-rets |
land the of out | כַּשְׂדִּ֖ים | kaśdîm | kahs-DEEM |
of the Chaldeans, | יצֵ֑אוּ | yṣēʾû | YTSAY-oo |
and be | וִהְי֕וּ | wihyû | vee-YOO |
goats he the as | כְּעַתּוּדִ֖ים | kĕʿattûdîm | keh-ah-too-DEEM |
before | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
the flocks. | צֹֽאן׃ | ṣōn | tsone |