यर्मिया 48:31
यसर्थ म मोआबका मानिसहरूको लागि विलाप गर्दछु, म सम्पूर्म मोआबको लागि रून्छु। म कीरहेरेसका मानिसहरूका लागि शोक गर्छु।
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּן֙ | kēn | kane | |
will I howl | עַל | ʿal | al |
for | מוֹאָ֣ב | môʾāb | moh-AV |
Moab, | אֲיֵלִ֔יל | ʾăyēlîl | uh-yay-LEEL |
and I will cry out | וּלְמוֹאָ֥ב | ûlĕmôʾāb | oo-leh-moh-AV |
all for | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
Moab; | אֶזְעָ֑ק | ʾezʿāq | ez-AK |
mourn shall heart mine | אֶל | ʾel | el |
for | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
the men | קִֽיר | qîr | keer |
of Kir-heres. | חֶ֖רֶשׂ | ḥereś | HEH-res |
יֶהְגֶּֽה׃ | yehge | yeh-ɡEH |