Index
Full Screen ?
 

यर्मिया 38:1

Jeremiah 38:1 in Tamil नेपाली बाइबल यर्मिया यर्मिया 38

यर्मिया 38:1
कतिपय शाही अधिकारीहरूले जस्तै मत्तानको छोरो शपत्याह, पशहूरको छोरो गदल्याह, शेलेम्याहको छोरो यूकल अनि मल्कियाहको छोरो पशहूरले यर्मियाले सबै मानिसहरूलाई यसो भन्दैगरेको सुने,

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE
Then
Shephatiah
וַיִּשְׁמַ֞עwayyišmaʿva-yeesh-MA
the
son
שְׁפַטְיָ֣הšĕpaṭyâsheh-faht-YA
of
Mattan,
בֶןbenven
and
Gedaliah
מַתָּ֗ןmattānma-TAHN
son
the
וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ûgĕdalyāhûoo-ɡeh-dahl-YA-HOO
of
Pashur,
בֶּןbenben
and
Jucal
פַּשְׁח֔וּרpašḥûrpahsh-HOOR
son
the
וְיוּכַל֙wĕyûkalveh-yoo-HAHL
of
Shelemiah,
בֶּןbenben
Pashur
and
שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּšelemyāhûSHEH-lem-YA-hoo
the
son
וּפַשְׁח֖וּרûpašḥûroo-fahsh-HOOR
of
Malchiah,
בֶּןbenben
heard
מַלְכִּיָּ֑הmalkiyyâmahl-kee-YA

אֶ֨תʾetet
the
words
הַדְּבָרִ֔יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
that
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
Jeremiah
יִרְמְיָ֛הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
had
spoken
מְדַבֵּ֥רmĕdabbērmeh-da-BARE
unto
אֶלʾelel
all
כָּלkālkahl
the
people,
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE

Chords Index for Keyboard Guitar