यर्मिया 33:16
‘यो ‘शाखाको’ समयमा यहूदाका मानिसहरू सुरक्षित हुने छन् अनि तिनीहरू यरूशलेममा मुक्त रहनेछन्। यो ‘शाखाको’ नाउँ हो परमप्रभु हाम्रा धार्मिकता हुनुहुन्छ।”
In those | בַּיָּמִ֤ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵם֙ | hāhēm | ha-HAME |
shall Judah | תִּוָּשַׁ֣ע | tiwwāšaʿ | tee-wa-SHA |
saved, be | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Jerusalem | וִירוּשָׁלִַ֖ם | wîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
shall dwell | תִּשְׁכּ֣וֹן | tiškôn | teesh-KONE |
safely: | לָבֶ֑טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
this and | וְזֶ֥ה | wĕze | veh-ZEH |
is the name wherewith | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
called, be shall she | יִקְרָא | yiqrāʾ | yeek-RA |
The Lord | לָ֖הּ | lāh | la |
our righteousness. | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
צִדְקֵֽנוּ׃ | ṣidqēnû | tseed-kay-NOO |